Its formulation is inevitably based on the previous steps.
|
La seva formulació es fonamenta inexcusablement en els passos anteriors.
|
Font: MaCoCu
|
It is a journey that seeks to change our organisations to enable them to be instrumental in the transformation that is unavoidably feminist and necessary for every person, organisation and context.
|
Un viatge que pretén que les nostres organitzacions canviïn per poder ser útils a la transformació, inexcusablement feminista, necessària en totes les persones, organitzacions i contextos.
|
Font: MaCoCu
|
Europe absolutely must understand that in Estonia there was a clash between Western democracy and the old Soviet totalitarian ideologies.
|
Europa ha de comprendre inexcusablement que a Estònia han xocat dues ideologies: la democràcia occidental i el vell totalitarisme soviètic.
|
Font: Europarl
|
Bloody discharge from the nipple is inexcusably subsidiary to surgical exploration.
|
El vessament sanguinolent pel mugró és subsidiari, inexcusablement, d’exploració quirúrgica.
|
Font: AINA
|
Hands should be washed in the following situations:
|
Les mans s’han de rentar inexcusablement en les circumstàncies següents:
|
Font: NLLB
|
Good intentions, both in the thematic and geographical sense, therefore often remain inexcusably empty, futile gestures.
|
És per això que les bones intencions, tant en el sentit temàtic com geogràfic, amb freqüència continuen sent gestos buits inexcusablement fútils.
|
Font: Europarl
|
Furthermore, we need effective implementation of the legislative framework, which inevitably means cooperation both at Community and national level, mainly through coordinated action.
|
Es requereix a més una aplicació eficient del marc legal, la qual cosa implica inexcusablement la col·laboració tant en l’àmbit comunitari com en el nacional i, sobretot, una acció coordinada.
|
Font: Europarl
|
Again, the media are inexcusably imprecise in the way these things are reported.
|
Un cop més, els mitjans de comunicació són inexcusablement imprecisos en la manera d’informar sobre aquestes coses.
|
Font: AINA
|
For $14 I wasn’t expecting the best cable release ever, but this is still inexcusably bad.
|
Per 14 dòlars no esperava el millor alliberador de cables de la història, però això continua sent inexcusablement dolent.
|
Font: AINA
|
Our states can have no excuse for shirking their duty to enable the Tribunal to function successfully, nor must the states of those regions have a chance to shirking their obligation to cooperate.
|
Els nostres Estats han de complir inexcusablement la seva obligació de facilitar-li el compliment de la seva comesa i els Estats de les regions afectades tampoc han de tenir cap oportunitat d’eludir la seva obligació de col·laborar.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|