Because of their chemical inertness, noble gases proved useful in many ways.
|
A causa de la seva inèrcia química, els gasos nobles van demostrar ser útils de moltes maneres.
|
Font: NLLB
|
Thus, the effective inertness time of the ventricular muscle is 200 ms.
|
Per tant, el temps efectiu d’inèrcia del múscul ventricular és de 200 ms.
|
Font: AINA
|
Progressive bureaucracy, of course, would put all the blame on the inertness of the publishers.
|
Per descomptat la burocràcia progressiva llençarà tota la culpa a la inèrcia dels editors.
|
Font: NLLB
|
Nor would they do it now, hidebound as they are by inertness and prejudice against all innovations.
|
No ho farien tampoc ara, obstinades com són per inèrcia i prejudici, en el seu rebuig de tota innovació.
|
Font: NLLB
|
The primary characteristics required for this dielectric layer 132 are a high elastic modulus, chemical inertness and good adhesion to TiN.
|
Les característiques primàries requerides per a aquesta capa dielèctrica 132 són un alt mòdul elàstic, inèrcia química i bona adherència al TiN.
|
Font: AINA
|
Yet these oxides are highly stable in different environment, their relative inertness limits the available synthesis routes to obtain desired stoichiometry on the final product.
|
Tot i això, aquests òxids són molt estables en diferents entorns, la seva relativa inèrcia limita les rutes de síntesi disponibles per obtenir l’estequiometria desitjada en el producte final.
|
Font: AINA
|
Except for periods when it had been used as an office by the social services, the building had remained empty and was a symbol of the neighbourhood’s inertness.
|
Excepte els períodes en què s’havia usat com a oficina dels serveis socials, el local sempre havia romàs buit, i s’havia convertit en tot un símbol de la manca de vitalitat del barri.
|
Font: NLLB
|
1) The inner surface of the transport vehicle must be finished in a manner that can resist corrosion and inertness to the transported product and not metabolize the substances for the transported product.
|
1) La superfície interior del vehicle de transport ha de tenir un acabat que pugui resistir la corrosió i la inèrcia del producte transportat i no metabolitzar les substàncies per al producte transportat.
|
Font: AINA
|
[0024] Specifically, as the support, any material in which a zinc compound may be fixed, and exhibit inertness during the polymerization reaction may be used without any limitation to an organic material or an inorganic material.
|
Específicament, com a suport, es pot fer servir qualsevol material en què es pugui fixar un compost de zinc i que mostri inèrcia durant la reacció de polimerització sense cap limitació a un material orgànic o un material inorgànic.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|