A Human Security Approach to the 2030 Agenda: Achieving Freedom from Fear, Want and Indignity in the Mediterranean
|
AGENDA 2030 I SEGURETAT HUMANA: Viure lliures davant la por, la necessitat i la indignitat a la Mediterrània
|
Font: MaCoCu
|
Pain and love bring her to insistently beg, ignoring scorn, delays or indignities.
|
El dolor i l’amor la porten a demanar amb insistència, sense tenir en compte menyspreances, ni retards, ni indignitat.
|
Font: MaCoCu
|
One estimate is that the final toll nears 300 of 350 men, women and children who were in the camp; on top of this the indignity that followed was deplorable.
|
Una estimació és que el número final s’acosta a 300 dels 350 homes, dones i nens que hi havia al campament; a més, la indignitat que va seguir va ser deplorable.
|
Font: MaCoCu
|
’That was an indignity,’ he exclaims.
|
’Això era una indignitat’, exclama.
|
Font: AINA
|
How to overcome your feeling of unworthiness?
|
Com superar el teu sentiment d’indignitat?
|
Font: AINA
|
- How could you bear such indignity?
|
-Com ha pogut suportar tanta indignitat?
|
Font: NLLB
|
The perpetrators of the Communist indignity should not be part of a democratic order they tried to suppress.
|
Els autors de la indignitat comunista no haurien de formar part d’un ordre democràtic que van intentar suprimir.
|
Font: Europarl
|
He seeks our unworthiness at any price.
|
Ell cerca la nostra indignitat al preu que fos.
|
Font: AINA
|
Continuation of the evictions is exposing increasing numbers of new people to indignity and homelessness.
|
La continuació de les expulsions està exposant a un nombre de persones cada vegada major a la indignitat i la manca de llar.
|
Font: Europarl
|
And there go 270 million more, putting a price on indignity.
|
I aquí hi van 270 milions més, posant preu a la indignitat.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|