The removal of the North, or the whole detestable junto, is a matter unworthy the millions we have expended.
|
La destitució de North o de tota la detestable junta és un afer indigne dels milions que hi hem despès.
|
Font: riurau-editors
|
The Church has not forgotten nor rejected you, nor does it consider you unworthy.
|
L’Església no t’ha oblidat ni rebutjat, ni et considera indigne.
|
Font: Covost2
|
God does not take the sinner’s worthiness or unworthiness into account.
|
Déu no pren en compte si el pecador és digne o indigne.
|
Font: MaCoCu
|
In fact, that would be unworthy of the family, it would cost them the business.
|
A part que això seria indigne de la família, els faria perdre el negoci!
|
Font: Covost2
|
No occupation is more completely unworthy than that of speculating whether or not we shall succeed in creating a powerful revolutionary leader party.
|
Res és més indigne que especular en si tindrem èxit o no en crear un poderós partit revolucionari líder.
|
Font: MaCoCu
|
That is disgraceful for the Parliament of Europe!
|
És indigne del Parlament Europeu!
|
Font: Europarl
|
That is unworthy of a democracy.
|
Això és indigne d’una democràcia.
|
Font: Europarl
|
That is unworthy of this Parliament.
|
Això és indigne d’aquest Parlament!
|
Font: Europarl
|
In the first place, that is unworthy.
|
En primer lloc, és indigne.
|
Font: Europarl
|
It is unworthy of global positioning.
|
És indigne de posicionament global.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mostra més exemples
|