Predictably, Israeli politicians were incensed.
|
Previsiblement, els polítics israelians es van indignar.
|
Font: MaCoCu
|
We should be outraged by the chronic underfunding of our social services.
|
Ens hauria d’indignar l’infrafinançament crònic dels nostres serveis socials.
|
Font: Covost2
|
When the ten heard this, they became indignant at James and John.
|
Quan els altres deu ho sentiren, es van indignar contra Jaume i Joan.
|
Font: MaCoCu
|
The Muslim population was enraged and the image had to be quickly redesigned.
|
La població musulmana es va indignar i es va haver de redissenyar ràpidament la imatge.
|
Font: Covost2
|
How can we fail to be outraged at this?
|
Com no indignar-se per això?
|
Font: Europarl
|
Their deaths should outrage us even more!
|
Les seves morts haurien d’indignar-nos més encara!
|
Font: Europarl
|
As many here have already said, we are right to be outraged.
|
Com han dit molts dels oradors, tenim raó d’indignar-nos.
|
Font: Europarl
|
I think that there are indeed times when we should get indignant.
|
Penso que hi ha, en efecte, temps en els quals hem d’indignar-nos.
|
Font: Europarl
|
It is remarkable that the common sense of the Anglo-Saxon Philistine has managed to wax indignant at the “Jesuit” principle and simultaneously to find inspiration in the utilitarian morality, so characteristic of British philosophy.
|
És notable que el bon seny del filisteu anglosaxó assolisca indignar-se contra el principi “jesuític” mentre que ell mateix s’inspira en la moral de l’utilitarisme, tan característic de la filosofia britànica.
|
Font: MaCoCu
|
He outraged me, like everyone else.
|
Em va indignar, com tothom.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|