Named radical or radical-socialist party without any difference.
|
Anomenat indiferentment partit radical o radical-socialista.
|
Font: Covost2
|
In this passage Lenin, labeling the Mensheviks confused also, attacks their “platitudes about the impropriety of ‘speculating’ (!!?) about the victory of the Japanese bourgeoisie and about the war which is a calamity ‘whatever may be’ the result – victory or defeat – for the autocracy”.
|
Ara ha posat fi als raonaments suats de com d’inapropiat és «especular» (!!?) amb una victòria de la burgesia japonesa, i que la guerra és un desastre «indiferentment de» si acaba amb una victòria o amb una derrota de l’autocràcia.
|
Font: MaCoCu
|
At my feet was the river, the water floating indifferently.
|
Als meus peus hi havia el riu, l’aigua flotant indiferentment.
|
Font: AINA
|
No religion refers indifferently to the sexual sphere of man
|
Cap religió no es refereix indiferentment a l’esfera sexual de l’home
|
Font: AINA
|
There are still many who indifferently do not wear helmets on the road.
|
Encara n’hi ha molts que indiferentment no usen el casc a la carretera.
|
Font: AINA
|
And so, plainly and with no taboos, and regardless of the music’s style or era, Dj.
|
Per tant, sense tabús ni embuts, i indiferentment de l’estil o època, el Dj.
|
Font: NLLB
|
With these three products, you can take better advantage of these spaces, regardless of their size.
|
Amb aquests tres productes podràs aprofitar millor aquests espais, indiferentment de la grandària que tinguin.
|
Font: HPLT
|
On departure you must do the same operation, also indifferently in any of the tourniquets ...
|
A la sortida ha de fer la mateixa operació, també indiferentment a qualsevol dels torniquets...
|
Font: NLLB
|
It is evident that they could not remain calm observers while the armies of their countries were conducting a counter-revolutionary crusade.
|
És obvi que no poden mirar indiferentment com els seus exèrcits nacionals menen una croada contrarevolucionària.
|
Font: NLLB
|
The worker comes in to produce commodities, which very often are consumed neither by labourers or capitalists.
|
L’obrer es dedica a produir mercaderies, que tot sovint són consumides indiferentment per treballadors o capitalistes.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|