I shall conclude these remarks, with the following timely and well intended hints, We ought to reflect, that there are three different ways by which an independency may hereafter be effected.
|
Conclouré aquestes remarques amb els següents consells oportuns i benintencionats. He de ponderar que hi ha tres camins diferents pels quals es pot dur a terme la independència d’ara en avant.
|
Font: riurau-editors
|
Should an independency be brought about by the first of those means, we have every opportunity and every encouragement before us, to form the noblest, purest constitution on the face of the earth.
|
Si la independència arribés pel primer d’aquests mitjans, tindríem totes les oportunitats i tots els encoratjaments davant de nosaltres per a elaborar la més noble i més pura constitució sobre la faç de la terra.
|
Font: riurau-editors
|
As I have always considered the independency of this continent, as an event, which sooner or later must arrive, so from the late rapid progress of the continent to maturity, the event could not be far off.
|
Com que jo he considerat sempre la independència d’aquest continent com un esdeveniment que tard o d’hora ha d’arribar, atesos els darrers ràpids progressos del continent cap a la maduresa, l’esdeveniment no pot ser gaire lluny.
|
Font: riurau-editors
|
And the instant, in which such a mode of defence became necessary, all subjection to Britain ought to have ceased; and the independency of America should have been considered, as dating its area from, and published by, the first musket that was fired against her.
|
I en el moment en què tal mitjà de defensa esdevingué necessari, tota submissió a Bretanya hauria d’haver cessat; i calia haver considerat que la independència d’Amèrica datava la seua existència des de, i fou publicada per, el primer mosquet que es va disparar contra ella.
|
Font: riurau-editors
|
Whoever says No to this question is an independent, for independency means no more, than, whether we shall make our own laws, or whether the king, the greatest enemy this continent hath, or can have, shall tell us, "there shall be now laws but such as I like."
|
Qualsevol que diga no a aquesta qüestió és un independent, perquè independència no vol dir res més que si hem de fer les nostres pròpies lleis o si el rei, l’enemic més gran que aquest continent té o pot tenir, ens ha de dir: «No hi haurà cap llei llevat de les que a mi m’agraden.»
|
Font: riurau-editors
|
This independency serves the purpose of opening the file on multiple platforms such as Microsoft Windows and Mac.
|
Aquesta independència serveix per obrir el fitxer en diverses plataformes com Microsoft Windows i Mac.
|
Font: MaCoCu
|
We offer privacy and independency.
|
Us oferim intimitat i independència.
|
Font: NLLB
|
Our independency is a guarantee of absolute confidentiality.
|
Aquesta independència és garantia d’absoluta confidencialitat.
|
Font: HPLT
|
“I don’t want independency with neighbours like those.
|
No vull la independència amb aquests veïns així.
|
Font: NLLB
|
Other to will include the ’History of Independency’, ’Practical Leadership Issues’, ’Inter-church Discipline and Accountability’ and ’Appointment and Ordination in Independency’.
|
Altres temes seran la ’Història de la independència’, ’Qüestions pràctiques de lideratge’, ’Disciplina i responsabilitat entre esglésies’ i ’Nomenament i ordenació en la independència’.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|