– Indemnification conditions in the event of default by the buyer or seller.
|
– Condicions d’indemnització en el cas d’incompliment del comprador o el venedor.
|
Font: MaCoCu
|
the payment of the corresponding indemnification.
|
El pagament de l’import de la referida indemnització.
|
Font: NLLB
|
Indemnification may not exceed the insured amount.
|
Aquesta indemnització no pot excedir la suma assegurada.
|
Font: NLLB
|
The final component is immediate assistance in the case of delays, including a compensation and indemnification system.
|
L’últim element és l’assistència immediata en cas de retard, inclòs un règim de compensació i d’indemnització.
|
Font: Europarl
|
Section 9 (INDEMNIFICATION/LIABILITY): this section is modified as follows:
|
Secció 9 (INDEMNITZACIÓ/RESPONSABILITAT): aquesta secció es modifica de la següent manera:
|
Font: NLLB
|
This is reflected in the indemnification of D & O insurance policies.
|
Això es reflecteix en la indemnització de les pòlisses d’assegurança D & O.
|
Font: AINA
|
There is no place for any kind of compensation or indemnification.
|
No hi ha lloc a cap mena de compensació ni d’indemnització.
|
Font: HPLT
|
To Indemnification Organisms in other Member States of the European Economic Area.
|
A organismes d’indemnització d’altres estats membres de l’Espai Econòmic Europeu.
|
Font: HPLT
|
Section 9 (INDEMNIFICATION/LIMITATION OF LIABILITY): this section is modified as follows:
|
Secció 9 (INDEMNITZACIÓ/LIMITACIÓ DE RESPONSABILITAT): aquesta secció es modifica de la següent manera:
|
Font: NLLB
|
Entities that have been created with public funds may be expropriated without indemnification.
|
Es podrà expropiar sense indemnització les entitats que hagin estat creades amb fons públics.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|