And this single position, closely attended to, will unanswerably prove, that the present time is preferable to all others.
|
I aquesta simple posició, mirada de prop, provarà incontestablement que el temps present és preferible a tots els altres.
|
Font: riurau-editors
|
Wherefore, security being the true design and end of government, it unanswerably follows that whatever form thereof appears most likely to ensure it to us, with the least expense and greatest benefit, is preferable to all others.
|
En conseqüència, essent la seguretat el verdader fi i propòsit del govern, incontestablement se segueix que, siga quina siga la forma de govern que semble assegurar-nos-la millor amb la menor despesa i el benefici més gran, aquesta és preferible a totes les altres.
|
Font: riurau-editors
|
For as in Adam all sinned, and as in the first electors all men obeyed; as in the one all mankind were subjected to Satan, and in the other to Sovereignty; as our innocence was lost in the first, and our authority in the last; and as both disable us from reassuming some former state and privilege, it unanswerably follows that original sin and hereditary succession are parallels.
|
Atès que en Adam tots pecaren i en els primers electors tots els homes obeïren; atès que en un tota la humanitat fou sotmesa a Satan i en l’altre a la Sobirania; atès que la nostra innocència es va perdre en l’un i la nostra autoritat en l’altre; i atès que tots dos ens incapaciten per a assumir de nou un estat i un privilegi primitius, incontestablement se segueix que el pecat original i la successió hereditària són paral·lels.
|
Font: riurau-editors
|
This is indisputably a high-risk technology which puts the population in danger.
|
Aquesta és incontestablement una tecnologia d’alt risc que posa a la població en perill.
|
Font: Europarl
|
And that is unquestionably good.
|
I Això incontestablement és bo.
|
Font: NLLB
|
The absolute leadership of that movement was in the hands of the underground organization and the legal press of our party.
|
La direcció d’aquest moviment pertanyia, incontestablement, a l’organització clandestina i a la premsa legal del nostre partit.
|
Font: NLLB
|
Nothing, for now, can compete with experience – so unanswerably authentic, and so liberally and democratically dispensed.
|
Res, de moment, no pot competir amb l’experiència; tan incontestablement autèntica, i tan generosament i democràticament repartida.
|
Font: NLLB
|
In certain aspects, the transformation of the modern world incontestably has a revolutionary character as defined above.
|
En certs aspectes, la transformació del món modern incontestablement té un caràcter revolucionari tal com s’ha definit anteriorment.
|
Font: NLLB
|
Hence the most perfect of all devotions is undoubtedly that which conforms, unites and consecrates us most perfectly to Jesus Christ.
|
Per això, la més perfecta de totes les devocions és, incontestablement, la que ens conforma, uneix i consagra més perfectament a Jesucrist.
|
Font: NLLB
|
Yet later on, on page 67, there is a sentence which says that ’The output gap for the euro zone is still undisputedly negative, both because of the presence of spare productive capacity and the huge slack in the labour market’.
|
Però anem més endavant, a la pàgina 67 i se’ns diu: «La bretxa de producció en la zona de l’euro continua sent incontestablement negativa, a causa de l’existència de capacitat de producció inutilitzada i a la gran atonia del mercat de treball».
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|