He was imprisoned for a year, in solitary confinement.
|
El van tancar a la presó un any, incomunicat.
|
Font: Covost2
|
I was completely incommunicado for fifteen days.
|
Vaig estar quinze dies totalment incomunicat.
|
Font: AINA
|
That is to say: poor country, isolated country.
|
És a dir: país pobre, país incomunicat.
|
Font: AINA
|
Bad location, incommunicado and very little resolute staff.
|
Mala localització, incomunicat i personal molt poc resolutiu.
|
Font: HPLT
|
Yes, although it would leave me somewhat incommunicado.
|
Sí, encara que em deixaria una mica incomunicat.
|
Font: AINA
|
Captured at the scene, he was isolated and held incommunicado.
|
Capturat al lloc dels fets, va ser aïllat i incomunicat.
|
Font: AINA
|
He remained incommunicado for the first four and a half years.
|
Va romandre incomunicat durant els primers quatre anys i mig.
|
Font: AINA
|
Ten days incommunicado with hardly any sleep, violated at all hours.
|
Deu dies incomunicat gairebé sense dormir, violentat a tota hora.
|
Font: AINA
|
There he was put in prison and kept incommunicado.
|
Allí va ser ficat a la presó i mantingut incomunicat.
|
Font: AINA
|
While that happens, he remains incommunicado in a dungeon at the Community Station.
|
Mentre això passa, roman incomunicat en un calabós de l’Estació Comunal.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|