If the State cannot, the citizens that make it up can be in charge of bringing those who have broken the rules to justice.
|
Si l’Estat no pot, els ciutadans que el conformen poden ser els encarregats de portar a la Justícia a aquells que han incomplit les normes.
|
Font: MaCoCu
|
I think it is the Council that has breached the gentlemen’s agreement.
|
Crec que qui ha incomplit l’acord és el Consell.
|
Font: Europarl
|
We are all aware that the Pact’s rules have been systematically infringed for quite some time.
|
Tots sabem que les regles del Pacte s’han incomplit sistemàticament durant bastant temps.
|
Font: Europarl
|
But the British Government has shamefully reneged on its manifesto pledge to hold one.
|
Però el Govern britànic ha incomplit vergonyosament la seva promesa declarada de celebrar un.
|
Font: Europarl
|
Let us now force businesses that have failed to fulfil detailed commitments to reimburse their subsidies.
|
Obliguem a les empreses que han incomplit els seus compromisos a reemborsar les subvencions rebudes.
|
Font: Europarl
|
In the textiles sector, they have on a number of occasions brazenly gone back on their commitments, and this with the EU’s tacit acceptance.
|
En el sector tèxtil, han incomplit descaradament en diverses ocasions els compromisos adquirits, amb l’acceptació tàcita de la UE.
|
Font: Europarl
|
To me, ladies and gentlemen, the right to information means the right to unadulterated, real information, and this afternoon, too, you have been violating this.
|
Per a mi, Senyories, el dret a tenir informació significa dret a informació sense adulterar, veritable i aquesta tarda també han incomplit això.
|
Font: Europarl
|
Rather than simply punishing the one who has broken the rules, we also need to help them to get back on the straight-and-narrow.
|
En lloc de limitar-nos a penalitzar a la persona que ha incomplit les regles, també hem d’ajudar-la a tornar pel bon camí.
|
Font: Europarl
|
This should only be the case, if at all, where a Member State has genuinely failed to meet guidelines, not simply failed to achieve a set of figures.
|
Això només hauria de succeir, si arriba a donar-se el cas, quan s’hagin incomplit realment les orientacions i no sols unes indicacions quantitatives puntuals.
|
Font: Europarl
|
I feel disappointed, too, at the broken understanding, if not broken promise, and the failure of the Council of Ministers to recognize the European Parliament’s codecision powers.
|
Em sento decebuda també davant l’acord incomplit, si no la promesa incomplida, i la falta de reconeixement per part del Consell de Ministres dels poders de codecisió del Parlament Europeu.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|