The fire raged incessantly for upwards of fifteen hours.
|
El foc no va parar de cremar durant més de quinze hores.
|
Font: Covost2
|
Rather than eat and drink, he preferred to smoke incessantly
|
En lloc de menjar i beure, preferia fumar sense parar.
|
Font: Covost2
|
Various contradictory diagnoses are pronounced and treatment is incessantly delayed.
|
S’emeten diversos diagnòstics, contradictoris, i el tractament s’ajorna innecessàriament.
|
Font: MaCoCu
|
Big lies can be repeated incessantly in comforting, credible BBC voices.
|
Les grans mentides es poden repetir incessantment en veus reconfortants i creïbles de la BBC.
|
Font: MaCoCu
|
At this stage of his life, Miró was now an internationally famous painter and an artist who worked silently and incessantly.
|
És l’època d’un Miró reconegut, un pintor consagrat internacionalment i un artista que treballava silenciosament i incessantment.
|
Font: MaCoCu
|
“Commercials are a strange breed of workers who go a little to ours and do what we want”… Or so they have made us believe incessantly.
|
“Els comercials som una estranya raça de treballadors que anem una mica a la nostra i fem el que volem”… O això ens han fet creure incessantment.
|
Font: MaCoCu
|
When the troops arrived to seek out recruits, the bell tower gave a warning sign and soon became the troops’ target. They bombarded it incessantly, incensed by its pealing.
|
Davant l’arribada de les tropes que buscaven reclutes, la campana va servir de sistema d’alarma i es va convertir en el blanc dels militars, que la van bombardejar sense parar, irritats pel seu repic.
|
Font: MaCoCu
|
You know that the European Union fights incessantly against the death penalty.
|
Saben que la Unió Europea lluita sense parar contra la pena de mort.
|
Font: Europarl
|
It is not appropriate to resort to the right to appeal incessantly.
|
No és adequat recórrer al dret a apel·lar incessantment.
|
Font: Europarl
|
The backgrounds of the screen change incessantly, showing at times bourgeois and sophisticated interiors like the ones in Vogue and humble homes with a working class and shambolic feel in others.
|
Els fons de la pantalla canvien incessantment, mostrant interiors burgesos i sofisticats com els de Vogue unes vegades i cases humils d’aspecte proletari i desordenat en altres.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|