I cannot explain the emotion of the transfer, the incertitude while you are waiting, the emotions during those moments, but I can say that it is the most important feeling and nothing else matters, you only want to give love to… your son, because he is your son.
|
No es pot explicar l’emoció de la transferència, no es pot explicar la incertesa de l’espera; no es poden descriure les emocions d’aquests moments, però sí que es pot dir que és el sentiment més important i que res ja no t’afecta, només vols donar amor a… el teu fill, perquè és el teu fill.
|
Claudine found herself alone with her mother, sharing with her three fears: incertitude regarding her father and the four youngest children; the fate of her maternal uncle, Louis Guyot, who had remained in the territory occupied by the revolutionary armies; and even greater, the danger of her two brothers in combat.
|
Claudina es troba sola amb la seva mare, compartint amb ella la por per la incertesa del que hagi pogut passar al seu pare i als quatre germans més petits; les preocupa també la sort del seu oncle matern Lluís Guyot en territori ocupat pels exèrcits revolucionaris i, sobretot, el perill que corren els seus dos germans que lluiten a la guerra.
|