It is unbelievable that Spain’s Supreme Court to ignores the European judiciary rulings.
|
És inaudit que el Suprem ignori les resolucions de la justícia europea.
|
Font: MaCoCu
|
The concept of loss prevention and control was virtually unheard of at the time.
|
El concepte de prevenció i control de pèrdues era virtualment inaudit en aquesta època.
|
Font: Covost2
|
Employees of private railways may legally strike but its unheard of in Japan.
|
Legalment, els empleats dels ferrocarrils privats poden fer vaga, però al Japó és inaudit.
|
Font: Covost2
|
We should place words like "divine" and "unprecedented" in front of Mao Zedong’s name.
|
Hauríem de col·locar paraules com "diví" i "inaudit" davant del nom de Mao Zedong.
|
Font: globalvoices
|
This is unheard of, of course.
|
Això és inaudit, per descomptat.
|
Font: Europarl
|
It is incredible and hard to believe.
|
Resulta inaudit i difícil de creure.
|
Font: Europarl
|
From the point of view of ancient classical rhetoric, nothing that contemporary human beings report will be unprecedented, unheard of or inconceivable.
|
Des del punt de vista de l’antiga retòrica clàssica, res del que comuniquin els éssers humans contemporanis resultarà inèdit, inaudit o inconcebible.
|
Font: MaCoCu
|
In particular, his expectations were amply exceeded with the attempted contemporaneity of La ferida lluminosa (The Luminous Wound - 1954), a melodramatic tear-jerker with a religious theme, which was an unexpected success.
|
Però les expectatives se superaran amb escreix amb la pretesa contemporaneïtat de La ferida lluminosa (1954), melodrama lacrimogen de pretext religiós que constitueix un èxit inaudit.
|
Font: MaCoCu
|
Nor was the number of simultaneous outbreaks of fire unprecedented.
|
El nombre de focus simultanis de foc tampoc resultava inaudit.
|
Font: Europarl
|
Allow me to say that what you have achieved is almost unheard of.
|
Permeti’m dir que el que ha aconseguit vostè és gairebé inaudit.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|