Spinach underestimates the ruled order and tends to grow inappropriately.
|
L’espinac menysprea l’ordre reglamentat i sol tindre una tirada a créixer on no toca.
|
Font: Covost2
|
There may be good things that are inappropriately applied afterwards.
|
Pot haver-hi coses bones inicialment que s’apliquin d’una manera inadequada després.
|
Font: MaCoCu
|
The exhibition also showcased examples of furniture inappropriately dubbed "functional" that was decorated with pyrography and cone-shaped legs glued diagonally.
|
A l’exposició també trobem exemples de mobles mal anomenats "funcionals", decorats amb pirogravats i amb potes en forma cònica encolades en diagonal.
|
Font: MaCoCu
|
Fix windows being inappropriately maximized on launch (bug 426813)
|
Corregeix les finestres que es maximitzen inadequadament en iniciar (erro 426813)
|
Font: mem-lliures
|
The organisation reserves the right to invalidate the All Access Pass wristband and prohibit entry to anyone who behaves or has behaved inappropriately at a party.
|
L’organització es reserva el dret d’invalidar la polsera-abonament i no permetre l’entrada a tot aquell que mostri o hagi mostrat un comportament inadequat.
|
Font: MaCoCu
|
To protect your personal information, we take reasonable precautions and follow industry best practices to make sure it is not inappropriately lost, misused, accessed, disclosed, altered, or destroyed.
|
Amb la finalitat de protegir la teva informació personal, prenem les precaucions necessàries i adoptem les millors pràctiques del sector per garantir que no es perdi, abusi, accedeixi, divulgui, alteri o destrueixi aquesta informació.
|
Font: MaCoCu
|
I believe that the European Union should unanimously reject this inappropriately provocative offer.
|
Crec que la Unió Europea hauria de rebutjar per unanimitat aquesta oferta inadequadament provocadora.
|
Font: Europarl
|
The reference to the Charter of Fundamental Rights is used inappropriately in the report.
|
La referència a la Carta dels Drets Fonamentals s’utilitza indegudament en l’informe.
|
Font: Europarl
|
Paradoxically, this great effectiveness has also been the reason for their decline, because this precious resource has been excessively and often inappropriately used for decades, which has allowed bacteria to evolve antibiotic resistance.
|
Paradoxalment, aquesta gran efectivitat ha estat també l’origen del seu declivi, ja que durant dècades s’ha fet un ús desmesurat i en molts casos inadequat d’aquest recurs tan preuat, i això ha promogut l’evolució de la resistència a antibiòtics en els bacteris.
|
Font: MaCoCu
|
We must guarantee the protection of personal data and prevent them from being used inappropriately.
|
Hem de garantir la protecció de les dades personals i evitar que s’utilitzin de manera incorrecta.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|