In view of the situation, what solutions do we have?
|
Davant d’això, quines solucions tenim?
|
Font: MaCoCu
|
What is the chief value of landscape in view of these conflicts?
|
Quin és el valor del paisatge davant aquests conflictes?
|
Font: MaCoCu
|
In view of the above, my thesis is that identity is a skin.
|
És per tot això que la meva tesi és que la identitat és una pell.
|
Font: MaCoCu
|
In view of this, they conclude that there has been a mutual evolution.
|
A la vista d’això, conclouen que s’ha produït una evolució mútua.
|
Font: MaCoCu
|
In view of this situation, a change was needed to promote this hopeful future.
|
Davant d’aquesta situació, era necessari un canvi que promogués aquest futur esperançador.
|
Font: MaCoCu
|
In view of these forecasts, conservative investors wonder how to pursue returns with low interest rates.
|
Davant d’aquestes previsions, els inversors de perfil conservador es pregunten com poden buscar rendibilitat amb tipus d’interès baixos.
|
Font: MaCoCu
|
The British army, in view of the advantages of this engine, began to reform its war machines.
|
L’exèrcit britànic, a la vista dels avantatges d’aquest motor, va iniciar la reforma de les seves màquines de guerra.
|
Font: MaCoCu
|
But this hypothesis does not seem to be fulfilled in view of genetic studies on these viruses.
|
Però aquesta hipòtesi no sembla complir-se a vista dels estudis genètics sobre aquests virus.
|
Font: MaCoCu
|
a) The management of the library of the Court and all documentation necessary in view of its function;
|
a) La gestió de la biblioteca del Tribunal i de quanta documentació sigui necessària en atenció a les seves funcions;
|
Font: MaCoCu
|
However, in view of these relationships, there arose in some the old idea of the common basis of matter.
|
No obstant això, a la vista d’aquestes relacions, va sorgir en alguns l’antiga idea de la base comuna de la matèria.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|