Undeterred, he finished a series of courses and became a military interpreter.
|
Impàvid, va realitzar una sèrie de cursos i es va fer intèrpret militar.
|
Font: Covost2
|
Undaunted, Ponzi set up a stock company to raise this money from the public.
|
Impàvid, en Ponzi va crear una societat anònima per recaptar aquests diners del públic.
|
Font: Covost2
|
Impassive the king got up and left the banquet hall together with his high dignitaries, customs heads and bodyguards and court guards.
|
El rei, impàvid, es va aixecar i se’n va anar de la sala del banquet amb els seus alts dignataris, caps de duanes i guardes de cos i de cort.
|
Font: MaCoCu
|
For example: power, naked, raw and undaunted, is the object of the government’s desire.
|
Verbigràcia: el poder, nu, cru i impàvid és l’objecte del desig del Govern.
|
Font: AINA
|
All the tension of a palace intrigue and the heart of a small, undaunted hero.
|
Tota la tensió d’una intriga palatina i el cor d’un heroi petit i impàvid.
|
Font: AINA
|
Undaunted, he returns to planting his coca at the edge of a forest, where it is more difficult to spray.
|
Impàvid, torna a sembrar la coca a la vora d’un bosc, on és més difícil de ruixar.
|
Font: AINA
|
So I think that we are no longer friends, because it is not correct to remain impassive watching a friend mistreated.
|
De manera que jo crec que ja no som amics, perquè no és correcte quedar-se impàvid veient maltractar un amic.
|
Font: AINA
|
Bran the undaunted, the smart-ass, the martyr, offers himself as bait because he is sure that the boss of the bad guys will come after him.
|
Bran l’impàvid, el regust, el màrtir, s’ofereix com a esquer perquè està segur que el cap dels dolents anirà a buscar-lo.
|
Font: AINA
|
And he remains undaunted by statistics reported by the Associated Press suggesting that marriages of female service members fail at three times the rate of their male counterparts.
|
I ell roman impàvid per les estadístiques donades per l’Associated Press que suggereixen que els matrimonis dels membres del servei femenins fallen en tres vegades la taxa dels seus homòlegs masculins.
|
Font: NLLB
|
Shortly before jumping without a parachute, he directs his last words to a young radio operator, the American June, instantly in love with that dauntless dandy who recites Shakespeare while the flames surround her cabin.
|
Poc abans de saltar sense paracaigudes dirigeix les últimes paraules a una jove operadora de ràdio, l’americana June, instantàniament enamorada d’aquell dandi impàvid que recita Shakespeare mentre les flames envolten la seva cabina.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|