Adaptation of impellers of the impulsion pumps and adjustment in curves of operation at different stations of impulsion.
|
Adaptació d’impulsors de les bombes d’impulsió i ajustament de corbes de funcionament a diverses estacions d’impulsió.
|
Font: MaCoCu
|
Calculation examples of impulsion and return conducts.
|
Exemples de càlcul de conductes d’impulsió i retorn.
|
Font: MaCoCu
|
The horse is very collected and moves with great impulsion.
|
El cavall està molt recollit i es mou amb gran impuls.
|
Font: Covost2
|
It is known for its "floating trot" - full of impulsion and suspension.
|
És conegut pel seu "trot flotant" ple d’impuls i suspensió.
|
Font: Covost2
|
· PREVENTIVE maintenance work using suction and impulsion systems on a scheduled frequency.
|
· TASQUES PREVENTIVES de manteniment mitjançant sistemes de succió i impulsió amb freqüències preestablertes.
|
Font: MaCoCu
|
Parallel with it goes the constant growth of armaments to which fascist Germany has lent a new and gigantic impulsion.
|
Al mateix temps creix constantment la fabricació d’armaments, a la que l’Alemanya feixista li ha donat un nou i gegantí impuls.
|
Font: MaCoCu
|
I think it’s an impulsion.
|
Penso que és un impuls.
|
Font: NLLB
|
Management control and impulsion with companies supplying fluids and energy.
|
Control i impulsió de la gestió amb companyies subministradores de fluids i energia.
|
Font: HPLT
|
By impulsion: through the pump or blower, the air pushes the product
|
Per impulsió: mitjançant la bomba o bufador, l’aire empeny el producte 2.
|
Font: HPLT
|
In future we must have a strong, reformed and independent Commission capable of preventing fraud and giving Europe the political impulsion it clearly needs.
|
Hem de disposar en el futur d’una Comissió forta, renovada i independent que sigui capaç d’evitar el frau i de donar a Europa l’embranzida política que clarament necessita el nostre continent.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|