He was a printer by trade, following a family tradition, and worked as the printer of the Pope.
|
Era impressor d’ofici, per tradició familiar, i exercia el títol d’impressor del papa.
|
Font: Covost2
|
It can include printer brand.
|
Pot incloure la marca d’impressor.
|
Font: Covost2
|
He would probably have learned the printing trade in Burgos.
|
Hauria après l’ofici d’impressor, probablement, a Burgos.
|
Font: Covost2
|
Printer by trade, he was a socialist militant from a young age.
|
Impressor d’ofici, va ser des de jove militant socialista.
|
Font: Covost2
|
He was the printer of the Book of the Consulate of the Sea.
|
També fou l’impressor del Llibre del Consolat de Mar.
|
Font: Covost2
|
It seems that he started out as a printer in Barcelona.
|
Va iniciar-se, sembla, com a impressor a Barcelona.
|
Font: Covost2
|
He was born in Paris, where his father was a printer.
|
Ell va néixer a París, on el seu pare treballava com a impressor.
|
Font: Covost2
|
Was the king’s pressman, and his work was made up of great quality prints.
|
Va ser impressor del rei i les seves obres eren impressions de gran qualitat.
|
Font: Covost2
|
He was married with Antònia Compte, nephew of Rosa and daughter of Rafael Compte, a printer from Reus.
|
Estava casat amb Antònia Compte, neboda de Rosa i filla de l’impressor reusenc Rafael Compte.
|
Font: Covost2
|
His was a nonconformist, daring and innovative spirit, and, before being an inventor, Monturiol was a political activist, printer, editor, painter and politician.
|
Amb un esperit inconformista, atrevit i innovador, Monturiol va ser, abans que inventor, un activista polític, impressor, editor, pintor i polític.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|