That recital made my brain implode.
|
El recital em va fer explotar el cap.
|
Font: Covost2
|
Then, it was utterly inconceivable that the Soviet Union would implode.
|
Després, era del tot impensable la implosió de la Unió Soviètica.
|
Font: NLLB
|
’We witnessed the party implode with the last leadership race,’ said another.
|
Hem estat testimonis de la implosió del partit amb l’última carrera pel lideratge"", va dir un altre.
|
Font: AINA
|
Obviously this would cause a system which relies, as the French law arguably does, on the computerisation and massification of accusations and penalties, to implode.
|
Com és obvi, això provocaria una implosió en un sistema basat, com podria dir-se que fa la llei francesa, en la informatització i massificació d’acusacions.
|
Font: Europarl
|
Syria is ethnically and religiously diverse and, with the precipitous removal of central authority, it could very well implode like Iraq.
|
Síria, des de la perspectiva ètnica i religiosa, és diversa, i l’eliminació precipitada de l’autoritat central podria provocar que esclatés com l’Iraq.
|
Font: NLLB
|
When the video game business began to implode in 1983, it seemed clear that video game consoles were being supplanted by home computers.
|
Quan el mercat del videojoc va començar a col·lapsar-se en 1983, semblava clar que les videoconsoles serien substituïdes pels ordinadors domèstics.
|
Font: wikimatrix
|
In other words, in a far wealthier country, another set of leaders, having watched the Soviet Union implode, decisively embarked on the Soviet path to disaster.
|
En altres paraules, en un país molt més ric, un altre grup de dirigents, després d’haver vist la implosió de la Unió Soviètica, va emprendre amb decisió el camí soviètic cap al desastre.
|
Font: AINA
|
The comparison with the Great Depression is often evoked, and although up to now the economy has managed to escape recession and the markets to implode, every beginning of recovery is frustrated.
|
La comparació amb la Gran Depressió és sovint evocada, i encara que fins al present l’economia va aconseguir escapar a la recessió i els mercats a la implosió, cada començament de recuperació es frustra.
|
Font: AINA
|
Since the collapse of the Soviet Union, its main economic support, causing North Korea’s own planned economy to all but implode, the regime has been driven by one overriding aim – to guarantee its own survival.
|
Des del col·lapse de la Unió Soviètica, el principal suport econòmic de Corea del Nord i que gairebé va portar a una implosió de la seva economia, el règim nord-coreà s’ha mogut per un objectiu primordial: garantir la seva supervivència.
|
Font: NLLB
|
We have drafted a municipal law that would effectively implode representative politics in the council, devolving all decision-making power to the parish-level assemblies, so that the elected council itself is reduced to a purely formal body that ratifies popular decisions in terms of legal compliance.
|
Hem esbossat un reglament municipal que demoliria la política representativa a l’ajuntament, tornant tot el poder de presa de decisions al nivell de les assemblees de les parròquies, perquè el ple escollit es redueixi a un cos purament formal que ratifica les decisions populars conforme la llei.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|