He presides over a ruthless police state apparatus.
|
Presideix un aparell d’estat policial implacable.
|
Font: MaCoCu
|
The obsession to “get him” has been unrelenting.
|
L’obsessió per “atrapar-lo” ha estat implacable.
|
Font: MaCoCu
|
However, it was also infamous for its relentless difficulty.
|
Però també va ser infame per la seva implacable dificultat.
|
Font: Covost2
|
Yes, there’s the dominating figure — cruel, masterful, relentless — that strange woman.
|
Sí, hi ha la figura dominant - cruel, magistral, implacable - aquella dona estranya.
|
Font: Covost2
|
Israel pursued a relentless policy of jailing and assassinating Palestinian leaders.
|
Israel ha seguit una política implacable d’empresonar i assassinar els líders palestins.
|
Font: MaCoCu
|
"Implacable" served with the Royal Navy for the rest of the Napoleonic Wars.
|
L’"Implacable" va servir la Marina Reial durant la resta de guerres napoleòniques.
|
Font: Covost2
|
There was an energy there, an implacable optimism, a strange mixture of humility and daring.
|
Allà hi havia una energia, un optimisme implacable, una barreja estranya d’humilitat i atreviment.
|
Font: TedTalks
|
In one, I was the classic Asian student, relentless in the demands that I made on myself.
|
En un, era la típica estudiant asiàtica, implacable en allò que em proposava a mi mateixa.
|
Font: TedTalks
|
But even there the pitiless hand of imperialism drags them out by the tail.
|
Però també allí arriba la mà implacable de l’imperialisme i els arrossega tirant-los de la cua.
|
Font: MaCoCu
|
Immerse yourself in the adventure of human flesh, its raw beauty and inexorable fate.
|
Una immersió en l’aventura de la carn humana, la seva crua bellesa i el seu implacable destí.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|