The European economy very much needs vocational qualifications in the next decade.
|
L’economia europea necessita imperiosament qualificacions professionals en la dècada vinent.
|
Font: Europarl
|
After the G8, after your Presidency here, we need that leadership very badly.
|
Després del G8, després de la seva Presidència aquí, necessitem imperiosament aquest lideratge.
|
Font: Europarl
|
There is an urgent need for effective European diplomacy in the Mediterranean and in the Balkans.
|
És necessari imperiosament que existeixi una diplomàcia europea efectiva al Mediterrani i als Balcans.
|
Font: Europarl
|
It is essential that we concern ourselves with guaranteeing transparent and democratic European cooperation, under the supervision of public opinion.
|
Devem imperiosament preocupar-nos per garantir una cooperació europea transparent i democràtica, controlada per les opinions públiques.
|
Font: Europarl
|
For this we needed two political transformations.
|
I per això calen, imperiosament, dues transformacions polítiques.
|
Font: NLLB
|
For this reason alone, we urgently need more transparency in relation to the granting of loans and to payment defaults.
|
Solament per aquest motiu ja es requereix imperiosament més transparència en la concessió de crèdits i en els impagaments dels deutes.
|
Font: Europarl
|
For this reason, an extensive educational and communicative effort is needed to explain that both renewable and nuclear energy are urgently needed to combat the climate challenge and the only ones free of greenhouse gases to build a decarbonised society in the medium term.
|
Per aquest motiu és necessari un esforç didàctic i comunicatiu extens que expliqui que tant les energies renovables com la nuclear són imperiosament necessàries per combatre el repte climàtic i les úniques lliures de gasos d’efecte hivernacle per construir una societat descarbonitzada a mitjà termini.
|
Font: MaCoCu
|
As the resolution states, Zimbabwe very much needs a mediation process which includes various parties from the international community and Africa.
|
Tal com afirma la resolució, Zimbàbue necessita imperiosament un procés de mediació que inclogui diferents parts de la comunitat internacional i d’Àfrica.
|
Font: Europarl
|
Global warming is an urgent, very serious and genuinely global problem in respect of which a global consensus is urgently needed.
|
L’escalfament global és un problema urgent, molt seriós i de caràcter realment mundial per al qual es requereix imperiosament consens a escala internacional.
|
Font: Europarl
|
They imperiously need help and look at the one who is closest.
|
Necessiten imperiosament una ajuda i miren el que és més a prop.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|