Naturally, before the divergence we were able to express our views more impartially, in the sense that they were more independent of views about the personal composition of the Central Committee, which became such a keen issue with us all.
|
Naturalment, abans del desacord podíem expressar les nostres opinions més imparcialment, en el sentit que les nostres consideracions eren més independents del problema de la composició personal del CC, que a tots preocupava.
|
Font: MaCoCu
|
We cannot study ’impartially’ ourselves.
|
No podem estudiar ’imparcialment’ nosaltres mateixos.
|
Font: AINA
|
The overwhelming majority of its members are fine men trying to impartially enforce the rule of law.
|
La immensa majoria dels agents són bones persones que tracten d’imposar imparcialment l’imperi de la llei.
|
Font: Europarl
|
If it is confirmed that they are, then the Competition Authority must intervene impartially and impose exemplary sanctions.
|
Si es confirma que ho són, llavors l’autoritat de competència ha d’intervenir imparcialment i imposar sancions exemplars.
|
Font: Europarl
|
Everyone who writes impartially and without falsifying facts
|
Tots els que escriuen imparcialment i sense falsificar fets
|
Font: AINA
|
Going in the opposite direction: Impartially challenging the ""death ..
|
Anant en la direcció oposada: Desafiant imparcialment la ’mort’.
|
Font: AINA
|
I will talk about them only in Egypt and as impartially as I can.
|
En parlaré només a Egipte i tan imparcialment com pugui.
|
Font: AINA
|
Ukraine: Tragic loss of life must be impartially investigated
|
Ucraïna: la tràgica pèrdua de vides ha de ser investigada imparcialment
|
Font: NLLB
|
Article 10. Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.
|
Art. 10 Tota persona té dret, en règim d’igualtat, que la seva causa sigui portada equitativament i imparcialment en un tribunal independent i imparcial, el qual decidirà tant sobre els seus drets i les seves obligacions com sobre el fonament de tota acusació adreçada contra ella en matèria penal.
|
Font: MaCoCu
|
When you speak impartially for this House, when you are a credit to its standing and a defender of its prerogatives, you can count on our backing.
|
Quan parli vostè imparcialment en nom d’aquesta Cambra, quan faci honor al seu prestigi i defensi les seves prerrogatives, podrà comptar amb el nostre suport.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|