His father had immigrated from Hungary; his mother from present-day Belarus.
|
El seu pare havia immigrat des d’Hongria; la seva mare des de la present Bielorússia.
|
Font: Covost2
|
This logic favouring a socio-economic approach to inequality in education has not hindered the setting in motion of policies more directly orientated to populations of immigrant origin.
|
La lògica que privilegia un enfocament socioeconòmic de les desigualtats escolars no ha impedit l’aplicació de polítiques orientades més directament a les poblacions d’origen immigrat.
|
Font: MaCoCu
|
Finally, the last secondary school, the ImmigrantSchool, is in one of the districts of Barcelona with the highest percentage of new immigration, which is fully represented among its pupils.
|
Finalment, el darrer institut, l’Institut Immigrat, està situat en un dels barris de Barcelona amb percentatge més elevat de nova immigració, que està plenament representat en la composició del seu alumnat.
|
Font: MaCoCu
|
Thus some see research on school failure of children of immigrant extraction as identifying deficits in competence where in fact there is only non standard or socially “deviant” behaviour patterns.
|
Així, alguns consideren que les investigacions sobre els retards escolars dels alumnes d’origen immigrat identifiquen dèficits de competència allà on no hi ha altra cosa que comportaments no estàndards i socialment "desviats".
|
Font: MaCoCu
|
These terms were often used during the interviews as synonyms referring to a working-class, Spanish immigrant origin combined with what we would describe as “street culture” and what Pujolar (2001) calls “stylised Spanish” (2).
|
Aquests termes sovint s’utilitzaven, durant les entrevistes, com a sinònims que feien referència a un origen obrer i immigrat espanyol que combinava el que podríem descriure com “cultura de carrer” i el que Pujolar (2001) anomena “espanyol estilitzat” (2).
|
Font: MaCoCu
|
One of the most problematic issues of Catalan sociolinguistic situation is that of the real effects of school language policy on the immigrant origin population, particularly those of second - or even third - generation Spanish-speaking families from other parts of the Iberian Peninsula.
|
Una de les qüestions més problemàtiques de l’actual situació sociolingüística catalana és la dels efectes reals de la política lingüística escolar sobre la població d’origen immigrat, en especial els individus de segona -o ja tercera- generació de famílies castellanoparlants provinents de la resta de la península Ibèrica.
|
Font: MaCoCu
|
The Influence of Origin and Destination Countries in Immigrant Pupils’ Performance
|
Influència dels països d’origen i de destinació en el rendiment dels alumnes d’origen immigrat
|
Font: HPLT
|
We know, however, that large numbers of illegal people are actually people who have overstayed their visas; they have not entered illegally.
|
No obstant això, sabem que gran nombre dels individus il·legals són realment persones que han depassat el termini de validesa dels seus visats; no han immigrat il·legalment.
|
Font: Europarl
|
My group is firmly convinced that - even if only to avoid unfair competition - this network must also embrace those who have migrated here.
|
El meu Grup té la ferma convicció que -encara que només sigui per evitar la competència deslleial- aquest teixit també ha d’emparar als qui han immigrat al nostre entorn.
|
Font: Europarl
|
It is fundamental that we create a welcoming society and acknowledge that integration is a two-way process requiring adaptation by the immigrant as well as the host society.
|
És fonamental crear una societat acollidora i reconèixer que la integració és un procés de doble sentit, que requereix tant l’adaptació de l’immigrat com de la societat que li acull.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|