But this summer, I’ve consumed an immeasurable amount of blood.
|
Però aquest estiu he consumit una quantitat de sang immesurable.
|
Font: OpenSubtitiles
|
From a prodigious capacity to be affected open to others, but also to realities that surpass us and situate us: the mystery of the life we are, the death that haunts us, the world that is our immeasurable reality, alterity – the you – who I cannot stop turning to.
|
D’una prodigiosa capacitat d’afectació oberta als altres, però també a realitats que ens depassen i ens situen: el misteri de la vida que som, la mort que ens sotraga, el món que és la nostra realitat immesurable, l’alteritat —el tu— a qui no puc deixar d’adreçar-me.
|
Font: MaCoCu
|
Hence, we may look with some confidence to a secure future of equally inappreciable length.
|
Per això podem mirar amb alguna confiança cap a un futur segur de la mateixa durada immesurable.
|
Font: NLLB
|
This full financing of the liberal society by the imperial community ensures the full monetary independence of the vocational individuals and of the liberal collectivities with respect to the productive-utilitarian society and, in this way, suppresses from the root the bases of all commercialization of the liberal service: the monetary evaluation for the elementary liberal act when, in essence, the liberal service is free, unmeasurable and invaluable.
|
Aquest finançament ple de la societat liberal per la comunitat imperial assegura la plena independència dinerària dels vocacionals i les col·lectivitats liberals respecte de la societat utilitària-productiva i, així, aconsegueix de suprimir de soca-rel el fonament de tota mercantilització del servei liberal: l’avaluació monetària per acte liberal elemental, quan, per essència, el servei liberal és gratuït, immesurable i inavaluable.
|
Font: MaCoCu
|
His loss is immeasurable and we are honored and thankful to have known him and had the opportunity to stand beside him for nearly forty years.
|
La seva pèrdua és immesurable i estem honorats i agraïts d’haver-lo conegut i d’haver tingut l’oportunitat d’estar al seu costat durant gairebé quaranta anys.
|
Font: wikimatrix
|
An attack against human rights that has become an immeasurable source of human suffering, and that is compromising the future of thousands of refugees and generating millionaire losses that will condition the future of the country for decades.
|
Una escomesa contra els drets humans que ha esdevingut una font immesurable de patiment humà, ha estroncat el futur de milions de persones refugiades i ha generat pèrdues milionàries que condicionaran el futur del país durant dècades.
|
Font: HPLT
|
One can say with certainty, however, on the basis of all the lessons of history, that had there been no Bolshevik Party, the immeasurable revolutionary energy of the masses would have been fruitlessly spent in sporadic explosions, and the great upheavals would have ended in the severest counterrevolutionary dictatorship.
|
No obstant això, sobre la base de totes les lliçons de la Història, un pot dir amb certesa que en cas de no haver estat per l’existència del Partit Bolxevic, la immesurable energia revolucionària de les masses s’hagués gastat infructuosament en explosions esporàdiques i els grans aixecaments haguessin conclòs en la dictadura més dura contrarevolucionària.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|