Do you like to live immersed in the atmosphere of the campsite?
|
T’agrada viure immers en l’atmosfera del càmping?
|
Font: MaCoCu
|
I know that I am engaged in a struggle.
|
Sé que estic immers en una lluita.
|
Font: MaCoCu
|
“Users are immersed in an interactive film”
|
“L’usuari es troba immers en una pel·lícula interactiva”
|
Font: MaCoCu
|
Immersed in a nature of oaks and pines, we find the church of Sant Medir, whose origins… Proposals
|
Immers en una natura d’alzines i pins, trobem l’església de Sant Medir, l’origen…
|
Font: MaCoCu
|
Film is an art that continually questions the age in which it is set.
|
El cinema és un art que contínuament es qüestiona l’època en la qual està immers.
|
Font: MaCoCu
|
Both settings offered him spiritual solace and a place to live and work immersed in unspoilt natural surroundings.
|
Tots dos llocs li permetien el recolliment espiritual, viure i treballar immers en una naturalesa encara incontaminada.
|
Font: MaCoCu
|
Transmedia Creation In the 21st century filmlovers have acquired new audiovisual habits linked to social networks.
|
Creació transmèdia L’espectador del segle XXI està immers en nous hàbits audiovisuals vinculats a les xarxes socials.
|
Font: MaCoCu
|
After the Conceptualism of the seventies, art was immersed in Neo-Expressionism and new figurative currents.
|
Després dels conceptualismes dels anys setanta, l’art es trobava immers en els neoexpressionismes i els nous corrents figuratius.
|
Font: MaCoCu
|
We invite you to enjoy facilities located in the center of Cardona, while you are immersed in nature.
|
Et convidem a gaudir d’ unes instal·lacions ubicades al centre de Cardona, alhora que estàs immers a la natura.
|
Font: MaCoCu
|
Being at ARCO is to find oneself immersed in a cognitive dynamic between these two constants and their modulation.
|
Estar a ARCO és trobar-se immers en una dinàmica cognitiva entre aquestes dues constants i les seves modulacions.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|