The route have 3 very marked points that, imaginatively make a triangle.
|
La ruta té 3 punts molt marcats que, imaginàriament formen un triangle.
|
Font: MaCoCu
|
Grid map series: each sheet corresponds to a square on a grid that portions the mapped territory in an imaginary way.
|
Mapes en sèrie reticulats: cada full correspon a un requadre d’una retícula que fracciona imaginàriament el territori cartografiat.
|
Font: MaCoCu
|
Think imaginatively that you are being creative, focused and productive!
|
Pensa imaginàriament que ets creatiu, concentrat i productiu!
|
Font: AINA
|
The route have 3 very marked points that,...
|
La ruta té 3 punts molt marcats que, imaginàriament...
|
Font: HPLT
|
When the father (symbolically, imaginarily) dies, the muse appears.
|
Quan el pare (simbòlicament, imaginàriament) mor, la musa apareix.
|
Font: AINA
|
Imaginatively, the pyramids and a sphinx in the middle of a lonely desert, with the sun in the background
|
Imaginàriament, les piràmides i una esfinx al bell mig d’un desert solitari, amb el sol de fons
|
Font: AINA
|
The gang members control and decide the times and zones that they have imagined in the water to fish.
|
Els marers controlen i decideixen els horaris i les zones que imaginàriament han delimitat a l’aigua per pescar.
|
Font: AINA
|
[0050] Here, the imaginary plane of the light diffuser 43 means a flat surface of the light diffuser 43, which remains after imaginarily removing the unevenness.
|
Aquí, el pla imaginari del difusor de llum 43 significa una superfície plana del difusor de llum 43, que roman després d’eliminar imaginàriament les irregularitats.
|
Font: AINA
|
And don’t weas children and perhaps even laterromanticize cheap movie stereotypes, endowing them with the attributes of those figures in the other arts who touch us imaginatively?
|
I potser no romantitzem -de nens i potser fins i tot més tard- els estereotips barats del cinema, dotant-los dels atributs d’aquelles figures de les altres arts que ens commouen imaginàriament?
|
Font: AINA
|
Nor may the imaginary lines that originate from the tip of each arrow and extend imaginarily in the direction of the corresponding map and in the direction of its arrow be cut.
|
Tampoc no es poden tallar les línies imaginàries que neixen de la punta de cada fletxa i es prolonguen imaginàriament en la direcció del mapa corresponent i en el sentit de la seva fletxa.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|