The naive reasoning in this report would be disastrous to the global economy.
|
L’il·lús raonament d’aquest informe seria desastrós per a l’economia mundial.
|
Font: Europarl
|
Instead of encouraging trust in Catalonia’s bid for independence, the Catalan self-determination movement presented itself as a delusional and reckless actor.
|
En comptes d’encoratjar la confiança en la defensa de Catalunya de la independència, el moviment català per a l’autodeterminació es va presentar com un actor il·lús i imprudent.
|
Font: MaCoCu
|
First of all, a question: is it illusory to propose pacifist and non-violent actions in a context of indiscriminate crimes, mass exoduses and maximum violence such as the situation experienced in Ukraine?
|
Davant de tot plegat, un interrogant: és il·lús plantejar accions pacifistes i no-violentes en un context de crims indiscriminats, èxodes massius i màxima violència com el que es viu a Ucraïna?
|
Font: MaCoCu
|
As you say yourself: he is deluded.
|
Com diu vostè mateix: és un il·lús.
|
Font: AINA
|
Blumberg is neither naive nor inexperienced.
|
Blumberg no és il·lús ni tampoc inexpert.
|
Font: AINA
|
It’s not some example of misguided masochism.
|
No és cap acte de masoquisme il·lús.
|
Font: NLLB
|
Finally, this report, just like many others relating to immigration management, is unrealistic and highly populist.
|
Finalment, aquest informe, com molts altres relatius a la gestió de la immigració, és il·lús i molt demagògic.
|
Font: Europarl
|
Only a dreamer would be carried away by the heart.
|
Només un il·lús es deixaria portar pel cor.
|
Font: AINA
|
Don’t call me deluded if I have an illusion.
|
No em truquis il·lús si tinc una il·lusió.
|
Font: AINA
|
That does not make me a dreamer or a fool, indeed quite the opposite.
|
Això no em converteix ni en un somiador ni en un il·lús, de fet més aviat tot el contrari.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|