The Israelite cattle was once again unharmed.
|
El bestiar israelita va resultar, una vegada més, il·lès.
|
Font: Covost2
|
He appeared unhurt, but suffered an undiagnosed head injury.
|
Va aparèixer il·lès, però va patir una ferida al cap sense diagnosticar.
|
Font: Covost2
|
He was taken to a hospital in Jerez, and was soon discharged, safe and sound.
|
Va ser traslladat a un hospital de Jerez, i aviat va ser donat d’alta, il·lès.
|
Font: Covost2
|
He returned to his post unhurt, but his clothes were riddled with bullets.
|
Va tornar al seu lloc il·lès, però la seva roba estava plena de forats de bala.
|
Font: Covost2
|
Despite the house being completely demolished, its occupant escaped uninjured.
|
Malgrat que la casa va quedar completament enderrocada, el seu únic ocupant va poder sortir il·lès.
|
Font: wikimedia
|
The Covid-19 pandemic, which has left no sector unharmed, has especially affected women, and even more so mothers – also in the academic world.
|
La pandèmia de la Covid-19, que no ha deixat cap sector il·lès, ha afectat especialment les dones, i encara més les mares – també en el món de la recerca.
|
Font: MaCoCu
|
It is not quite accurate to say that the Convention draft has come through unscathed.
|
No seria exacte dir que el projecte de la Convenció ha sortit il·lès.
|
Font: Europarl
|
There is no sector or grouping that has emerged unscathed or unblemished.
|
No hi ha cap sector ni agrupació que hagi sortit il·lès o sense tatxa.
|
Font: Europarl
|
He came out unscathed from all of them.
|
De totes va sortir il·lès.
|
Font: AINA
|
The driver has been uninjured.
|
El conductor ha resultat il·lès.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|