But just when I was working at the first volume of Capital, the ill-humoured, arrogant and mediocre epigones who now talk large in educated German circles began to take pleasure in treating Hegel in the same way as the good Moses Mendelssohn treated Spinoza in Lessing’s time, namely as a ‘dead dog.’
|
Però mentre treballava en el primer volum del «Capital», es plaïen els malhumorats, arrogants i mediocres epígons, que ara diuen la darrera paraula a l’Alemanya educada, de tractar Hegel, com el genial Moses Mendelssohn tractava en temps de Lessing Spinoza, és a dir com un «gos mort».
|
Font: NLLB
|
He rubbed his head and walked about with good-humoured vexation.
|
Es va fregar el cap i va passejar amb un enuig de bon humor.
|
Font: Covost2
|
And this last class by an ill-judged deliberation, will be the cause of more calamities to this continent than all the other three.
|
I aquesta última classe, amb una moderació imprudent, serà la causa de més calamitats per a aquest continent que totes les altres tres.
|
Font: riurau-editors
|
Nothing is ill said if it is not ill taken.
|
Les paraules no duen maldat si no s’interpreten amb maldat.
|
Font: Covost2
|
But lest any ill use should afterwards arise, let the crown at the conclusion of the ceremony be demolished, and scattered among the people whose right it is.
|
Però perquè no se’n faça un mal ús després, que la corona siga destruïda a la fi de la cerimònia, i escampada entre el poble, a qui correspon el dret.
|
Font: riurau-editors
|
If their ill judged moderation be suited to their own private situations only, regardless of others, the event will convince them, that "they are reckoning without their Host."
|
Si almenys la seua desassenyada moderació fos convenient a les seues pròpies situacions privades, independentment dels altres…; però els fets els convenceran que «fan càlculs sense comptar amb l’hoste».
|
Font: riurau-editors
|
The distinctions of rich, and poor, may in a great measure be accounted for, and that without having recourse to the harsh, ill-sounding names of oppression and avarice.
|
Les distincions de ric i pobre poden en gran manera explicar-ho, i això sense recórrer a les paraules fortes i malsonants d’opressió i avarícia.
|
Font: riurau-editors
|
It must not be ill or have been ill over the last year.
|
No ha de tenir ni ha d’haver patit cap malaltia en l’últim any.
|
Font: MaCoCu
|
Ill people make doctors live.
|
Els malalts fan viure els metges.
|
Font: Covost2
|
He yielded with ill grace.
|
Va cedir de mala gana.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|