He was equally unorthodox and inventive as a batsman, if rather less skilled.
|
Com a batedor, era igual de poc ortodox i inventiu, però menys traçut.
|
Font: Covost2
|
Yes, I’m just as unintelligent.
|
Sí, soc igual de poc intel·ligent.
|
Font: AINA
|
The result is a flavour which is somewhat less intense, but equally delicious.
|
El resultat és un sabor un poc menys intens, però igual de deliciós.
|
Font: MaCoCu
|
Equally unimpressive are the scenes that are supposed to prove the heroine’s ruthlessness - it’s all quite transparent and poor - not to be confused with modest - which is often a virtue in cinema.
|
Igual de poc impressionants són les escenes que suposadament demostren la crueltat de l’heroïna, tot és força transparent i pobre, sense confondre’ l amb la modèstia, que sovint és una virtut al cinema.
|
Font: AINA
|
Like psychedelia, the relation between art and spiritualism is understudied.
|
Igual que amb la psicodèlia, la relació entre art i espiritualisme està poc estudiada.
|
Font: MaCoCu
|
Men of war of seventy and eighty guns were built forty years ago in New England, and why not the same now?
|
Fa quaranta anys a Nova Anglaterra es van construir vaixells de guerra de setanta i vuitanta canons, ¿i per què no ara igual?
|
Font: riurau-editors
|
Those who would fully understand of what great consequence a large and equal representation is to a state, should read Burgh’s political Disquisitions.
|
Aquells qui vulguen entendre plenament la gran importància que té per a un estat una representació àmplia i igual haurien de llegir les Disquisicions Polítiques de Burgh.
|
Font: riurau-editors
|
Wherefore, I reprobate the phrase of parent or mother country applied to England only, as being false, selfish, narrow and ungenerous.
|
En conseqüència, reprove la frase de mare pàtria aplicada sols a Anglaterra, com a falsa, egoista, estreta i poc generosa.
|
Font: riurau-editors
|
Cancer does not affect men and women equally, but we know little about the molecular causes underlying this difference.
|
El càncer no afecta per igual a homes i dones, però sabem poc sobre les causes moleculars d’aquest fet.
|
Font: MaCoCu
|
Common sense will tell us, that the power which hath endeavored to subdue us, is of all others the most improper to defend us.
|
El sentit comú us dirà que el poder que ha volgut sotmetre’ns és, de tots, el més poc apropiat per a defensar-nos.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|