Such a Union is a disgrace.
|
Una Unió així és una ignomínia.
|
Font: Europarl
|
If we vote in favour of it, it will be a disgrace for years to come.
|
Si s’aprova, ens cobrirà d’ignomínia durant dècades.
|
Font: Europarl
|
This practice is a disgrace to Europe.
|
Aquesta pràctica constitueix una ignomínia per a Europa.
|
Font: Europarl
|
The EU’s double standards are a long-standing disgrace.
|
La doble moral de la UE constitueix una sempiterna ignomínia.
|
Font: Europarl
|
We must speak out more loudly against the ignominy of Guantánamo.
|
Cal alçar més la veu en contra d’aquesta ignomínia de Guantánamo.
|
Font: Europarl
|
This ignominy must be rooted out.
|
Cal tallar aquesta ignomínia d’arrel.
|
Font: AINA
|
The ignominy did not end there.
|
La ignomínia no es va acabar aquí.
|
Font: NLLB
|
The Canarian people are fed up with so much ignominy.
|
El poble canari està fart de tanta ignomínia.
|
Font: AINA
|
Many Mexicans can no longer bear living in ignominy.
|
Molts mexicans ja no suporten viure a la ignomínia.
|
Font: AINA
|
From here the ignominy of the pardons was announced.
|
Des d’aquí es van anunciar la ignomínia dels indults"".
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|