From afar, echoes of demonstrations and hullabaloo.
|
De la llunyania, arriben ecos de manifestacions i tumults.
|
Font: MaCoCu
|
There is too much bellicose rhetoric and frankly, too much hullabaloo.
|
Sobra la retòrica bel·ligerant, sobra el baluern.
|
Font: Europarl
|
What irked me was her response to the whole hullabaloo.
|
El que em va irritar va ser la seva resposta a tot l’enrenou.
|
Font: AINA
|
So, after all the hullabaloo they caused during the negotiations, the three main political groups gave in on the final straight.
|
Així que, després de tot el renou que van provocar en el transcurs d’aquestes negociacions, els tres grups polítics principals van cedir en la recta final.
|
Font: Europarl
|
He was in the bar next door already with hullabaloo around.
|
Estava al bar del costat ja amb guirigall al voltant.
|
Font: AINA
|
It is as if the Convention had never been held, and the Council were back in the old Nice routine with all the hullabaloo and horse trading going on behind closed doors.
|
És com si mai s’hagués celebrat la Convenció, i el Consell hagués tornat a la vella rutina de Niça, amb totes les converses i les negociacions celebrant-se a porta tancada.
|
Font: Europarl
|
Following the hullabaloo of food scares in recent times, most notably Mad Cow Disease, it is vital that we take measures to ensure that this type of food hazard does not happen again.
|
Després del recent escàndol de pors alimentàries, sobretot el del mal de les vaques boges, és vital que adoptem mesures perquè aquest tipus de perill en l’alimentació no es torni a repetir.
|
Font: Europarl
|
Upon this score the flunkies have raised a hullabaloo about the entry into the kingdom of genuine democracy [but what was there yesterday?].
|
Els lacais entonen al·leluia sobre l’entrada en el regne de la genuïna democràcia (però què hi havia ahir?).
|
Font: NLLB
|
Despite all the hullabaloo about his business background in the 2012 race, and all those Obama ads, nothing was ever found that was remotely disqualifying.
|
Malgrat tota la garriga sobre els seus antecedents empresarials a la carrera del 2012, i de tots aquests anuncis d’Obama, mai no es va trobar res que fos remotament desqualificador.
|
Font: AINA
|
Three years ago there wasn’t much of a habit"", now ""you listen more"" and ""not only on New Year’s Eve, but whenever there is hullabaloo"", he assures.
|
« Fa tres anys no hi havia gaire hàbit », ara « s’escolta més » i « no només la nit de Cap d’Any, sinó, sempre que hi ha guirigall », assegura.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|