My eye was caught by hulking shapes passing by the window.
|
Em van cridar l’atenció unes formes corpulentes que passaven pel costat de la finestra.
|
Font: AINA
|
Massive, hulking trees tumbled down the shoreline as the brown water churned.
|
Enormes i corpulents arbres cauen per la riba mentre l’aigua marró s’agita.
|
Font: AINA
|
’ I’ll just come back later when this hulking suit of armor can actually say something, then .’.
|
’Tornaré més tard, quan aquesta enorme armadura pugui dir alguna cosa, llavors’.
|
Font: AINA
|
Now a little more aware of his surrounds, the hulking man whispered, adding his own disappointed aside:
|
Tot seguit, una mica més conscient del seu voltant, l’home corpulent va xiuxiuejar, tot traient un to d’una certa decepció.
|
Font: HPLT
|
These hulking and massive giants are no longer used as widely as it used to, because of his explosiveness.
|
Aquests gegants descomunal i massiu ja no s’utilitzen tan àmpliament com abans, per la seva explosivitat.
|
Font: NLLB
|
Huge hulking ex-Soviet cargo planes come daily to collect the latest catch in exchange for their southbound cargo.
|
Enormes avions de càrrega de l’antiga Unió Soviètica arriben diàriament per recollir els últims carregaments de pesca i, a canvi, descarreguen la seva mercaderia ...
|
Font: NLLB
|
In a really active scene, how do you balance that hulking movement with moving quickly enough to make combat exciting?
|
En una escena realment activa, com es pot equilibrar aquest moviment descomunal amb prou rapidesa perquè el combat sigui emocionant?
|
Font: AINA
|
The calls soon turn into a face to face confrontation with a hulking beast of a man who breaks through the front door.
|
Les trucades aviat es converteixen en una confrontació cara a cara amb una voluminosa bèstia d’home que travessa la porta principal.
|
Font: wikimatrix
|
I walked briskly along unlighted sidewalks, avoiding hulking garbage cans and craters of mud, watching a new world materialize with each step I took.
|
Avançava a pas viu, fregant les parets dels carrers foscos, evitant els enormes cubells d’escombraries i els bassals d’aigua, i vaig veure que a cada pas es materialitzava un món nou.
|
Font: NLLB
|
Slow-moving, hulking ships crisscross miles of ocean in a lawn mower pattern, wielding an array of 12 to 48 air guns blasting pressurized air repeatedly into the depths of the ocean.
|
Grans embarcacions feixugues travessen lentament quilòmetres d’oceà com una formació de talladores de gespa equipades amb un conjunt d’entre 12 i 48 pistoles d’aire que disparen reiteradament aire comprimit cap a les profunditats de l’oceà.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|