While they were there, the time came for her to have her child, and she gave birth to her firstborn son. She wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.
|
Mentre eren allà, se li van complir els dies i va néixer el seu fill primogènit: ella el va faixar amb bolquers i el posà en una menjadora, perquè no havien trobat cap lloc on hostatjar-se.
|
Font: MaCoCu
|
The cells are another possibility to stay in the sanctuary, especially for those seeking a place to relax and rest surrounded by nature.
|
Les cel·les són una altra possibilitat d’hostatjar-se al santuari, especialment per aquells que busquen un espai de descans i repòs envoltats de natura.
|
Font: NLLB
|
Not authorized to host on this server.
|
No esteu autoritzat a hostatjar en aquest servidor.
|
Font: mem-lliures
|
When Jesus came to the place, he looked up and said to him, «Zaccheus, come down quickly for I must stay at your house today».
|
Quan Jesús va arribar en aquell indret, alçà els ulls i li digué: «Zaqueu, baixa de pressa, que avui m’haig d’hostatjar a casa teva».
|
Font: MaCoCu
|
During the civil war, Roquer hosted 300 boys and girls from the Basque Country and Madrid who fled from the front of the war.
|
Durant la guerra civil, el Roquer va hostatjar 300 nois i noies provinents del País Basc i Madrid que fugien del front de la guerra.
|
Font: MaCoCu
|
And God doesn’t let down: « Zacchaeus, come down quickly for I must stay at your house today». - Final result: «He hurried down and received him joyfully»...
|
I Déu no decep: «Zaqueu, baixa de pressa, que avui m’haig d’hostatjar a casa teva». —Resultat final: «Ell baixà de pressa i el va acollir amb alegria»...
|
Font: MaCoCu
|
No nation ought to be without a debt.
|
Cap nació hauria de trobar-se sense deute.
|
Font: riurau-editors
|
That it is the interest of America to be separated from Britain.
|
Que l’interès d’Amèrica és separar-se de Bretanya.
|
Font: riurau-editors
|
Three generations who are dedicated to host and to host those who want to enjoy the products and the environment of this dry land but also grateful as its people.
|
Fa tres generacions que es dediquen a hostatjar i donar acollida als que volen gaudir dels productes i de l’entorn d’aquesta terra eixuta i seca però també agraïda, com la seva gent.
|
Font: MaCoCu
|
The Wikimedia Foundation is dedicated to encouraging the growth, development and distribution of free multilingual content, and to hosting the full content of these wiki-based Projects for the public free of charge.
|
La Fundació Wikimedia es dedica a fomentar el creixement, desenvolupament i distribució de contingut multilingüe gratuït i a hostatjar el contingut complet d’aquests projectes basats en wiki per al públic de forma gratuïta.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|