was put HORS DE COMBAT.
|
Es va quedar fora de combat.
|
Font: NLLB
|
On another occasion he was also hors de combat because they took him prisoner.
|
En una altra ocasió, també va estar fora de combat perquè ho van fer pres.
|
Font: AINA
|
It is forbidden to kill or injure an enemy who surrenders or who is hors de combat.
|
En particular, està prohibit matar o ferir un adversari que hagi deposat les armes o que estigui fora de combat.
|
Font: NLLB
|
The Bulgarian companies had been reduced to 90 men each and one regiment, the 11th Sliven Regiment, had 73 officers and 3,000 men hors de combat.
|
Les companyies búlgares s’havien reduït a 90 homes cadascuna, i l’11è Regiment Sliven va tenir 73 oficials i 3.000 homes fora de combat.
|
Font: wikimatrix
|
If the Ukrainian government contends that specific sites struck by Russia fall into a protected category, and that by attacking them Russia has committed a war crime, then it must be assumed that any undertaking by Ukraine to place military personnel and equipment in the vicinity of these targets constitutes “an intentional co-location of military objectives and civilians or persons hors de combat with the specific intent of trying to prevent the targeting of those military objectives.”
|
Si el govern ucraïnès sosté que els llocs específics atacats per Rússia pertanyen a una categoria protegida, i que en atacar-los Rússia ha comès un crim de guerra, aleshores cal suposar que qualsevol compromís d’Ucraïna de situar personal i equips militars a les proximitats d’aquests objectius constitueix “una ubicació conjunta intencionada d’objectius militars i civils o persones fora de combat amb la intenció específica d’intentar impedir l’atac a aquests objectius militars”.
|
Font: MaCoCu
|
A group of women being served hors d’oeuvres at an affair.
|
Serveixen entremesos a un grup de dones a un esdeveniment.
|
Font: Covost2
|
It houses the triumphal chariots or hors d’oeuvres that participate in the celebration of Corpus Christi.
|
Alberga els carros triomfals o entremesos que participen en la celebració del Corpus Christi.
|
Font: MaCoCu
|
In Combat de nit (Combat by Night - 1959) he presents a group of workers from a perspective that borders on that of the epic in telling the story of truck drivers who are pitted against machines.
|
A Combat de nit (1959) presenta un grup de treballadors des d’una perspectiva que voreja l’èpica: un grup de camioners en lluita amb la mecànica.
|
Font: MaCoCu
|
Laser Combat: play and live a combat laser weapons, like you’re inside a video game.
|
Làser Combat: jugar i viure un combat amb armes làser, com si estiguessis dins un videojoc.
|
Font: MaCoCu
|
Combat is handled completely realistically.
|
El combat es gestiona de manera totalment realista.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|