The air force suffered horrific casualties.
|
Les forces aèries van patir moltíssimes baixes.
|
Font: Covost2
|
The horrific smell could barely be tolerated.
|
Amb prou feines es podia tolerar l’olor horrible.
|
Font: Covost2
|
In other words, a nation where such a horrific attack could never take place.
|
Dit d’una altra manera: un país on l’horror d’un atemptat així no es pot produir.
|
Font: MaCoCu
|
Poor communities around the globe are forced to contend daily with the horrific impact of environmental destruction.
|
Dia a dia les comunitats pobres del planeta es veuen obligades a fer front al terrible impacte de la destrucció mediambiental.
|
Font: MaCoCu
|
In a way, this is a necessity: the consequences of keeping them bottled up or directed inward are horrific.
|
D’alguna manera, és una necessitat: les conseqüències de no treure-la o de dirigir-la cap a un mateix són horribles.
|
Font: MaCoCu
|
This horrific tragedy requires a response.
|
Aquest terrible drama exigeix una resposta.
|
Font: Europarl
|
Inevitably horrific practices will continue to occur.
|
Inevitablement continuaran produint-se pràctiques horribles.
|
Font: Europarl
|
The video raises more questions than answers on the "merits" of sharing horrific videos detailing the terror group’s crimes, particularly with children.
|
El vídeo planteja més preguntes que respostes sobre la "idoneïtat" de compartir els macabres vídeos que detallen els crims del grup terrorista, especialment amb els nens.
|
Font: globalvoices
|
What you want to look for here is an incredible discrepancy between horrific events that she describes and her very, very cool demeanor.
|
Heu de fixar-vos en la gran discrepància entre les accions terribles que descriu i el seu comportament tan calmat.
|
Font: TedTalks
|
One cannot deny that, within its genre, it sits at the top of the podium for the most horrific movie houses in history.
|
És innegable que, dins del seu gènere, se situa al pòdium de les cases de cinema més terrorífiques de la història.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|