Whoever walks blamelessly and does justice; who thinks the truth in his heart and slanders not with his tongue.
|
El qui obra honradament i practica la justícia, diu la veritat tal com la pensa; quan parla, no escampa calúmnies.
|
Font: MaCoCu
|
It is now my turn to ask a question, and I want everyone here to answer it honestly, as in the presence of God.
|
Ara em toca a mi fer una pregunta, i vull que cadascun aquí la contesti honradament, com en presència de Déu.
|
Font: MaCoCu
|
They all make an honest living.
|
Tots es guanyen la vida honradament.
|
Font: AINA
|
The one who lives honestly, practices righteousness,
|
El qui obra honradament i practica la justícia,
|
Font: NLLB
|
But to be honest, I distrust any statistics released by the North Korean Government on the extent of the famine in North Korea.
|
Però, honradament, haig de dir que desconfio de qualsevol dada facilitada pel Govern nord-coreà sobre la dimensió de l’escassetat d’aliments a Corea del Nord.
|
Font: Europarl
|
There was a lingua franca but no monetary union, and so on his return his honestly earned pounds sterling were confiscated from him.
|
Existia una llengua franca, però no la unió monetària, per la qual cosa al seu retorn li van segrestar les esterlines que havia guanyat honradament.
|
Font: Europarl
|
"Have you acted honorably and in good faith by making Abimelek king?
|
—Vosaltres, ¿heu obrat de bona fe i honradament quan heu proclamat rei Abimèlec?
|
Font: NLLB
|
We all know that it is a prerequisite for incorruptibility, for reputable work by the police, that they must be well paid.
|
Tots sabem que un dels requisits per a evitar la corrupció i garantir que la policia exerceix la seva labor honradament és que rebin un bon sou.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|