Die honorably with shocking facts.
|
Mor honorablement amb fets impactants.
|
Font: AINA
|
The Nagasaki bombing on Aug. 9 occurred amid chaos and confusion in Tokyo, where the fascist military government, which had known for months that it had lost the war, was searching for a way to honorably surrender.
|
El bombardeig de Nagasaki del 9 d’agost va ocórrer enmig del caos i la confusió a Tòquio, on el govern militar feixista, que sabia des de feia mesos que havia perdut la guerra, cercava la manera de rendir-se honorablement.
|
Font: MaCoCu
|
This is a further denigration of the role of those men and women who served honorably and played ..
|
Això és una denigració més del paper dels homes i dones que van servir honorablement i van jugar.
|
Font: AINA
|
The character himself, of course, stultified, but her stupefied highmind in the comments honorably continues this magnum opus.
|
El mateix personatge, per descomptat, embrutit, però la seva ment alta estupefacta als comentaris continua honorablement aquesta obra magna.
|
Font: AINA
|
The challenge now is to see if Berlusconi is capable of honorably accepting defeat (excuse me for speaking in this honorable context).
|
Ara el repte és veure si Berlusconi és capaç d’acceptar honorablement la derrota (disculpin-me per parlar en aquest context d’honorabilitat).
|
Font: AINA
|
God defend me from being an honest man, according to the descriptions of honor I daily see every one make of himself.
|
Déu em guarde de ser home de bé segons la descripció que veig fer cada dia quan un parla de si mateix honorablement.
|
Font: NLLB
|
The only vote we can honorably cast is one for a person who inspires hope and optimism for the future of our nation.
|
L’únic vot que podem emetre honorablement és un per a una persona que inspira esperança i optimisme per al futur de la nostra nació.
|
Font: AINA
|
Disappointing ............: The Longest Winter maybe a worthwhile book in that it tells the story of some brave men that served their country honourably.
|
Decebedor ............: L’hivern més llarg potser és un llibre que valgui la pena perquè explica la història d’alguns homes valents que van servir al seu país honorablement.
|
Font: AINA
|
He stated that his government will seek to restore ""a sense of responsibility, of operating honorablynot operating just out of greed but for the common good"" in the financial sector.
|
Va afirmar que el seu govern buscarà restaurar ""un sentit de responsabilitat, d’operar honorablement...no operar només d’avarícia sinó per al bé comú"" al sector financer.
|
Font: AINA
|
She not only lifted hundreds of people out of the vicious grip of slavery, she served her country honorably as a scout for the Union army.
|
No només va treure centenars de persones de les urpes vicioses de l’esclavitud, sinó que va servir honorablement el seu país com a exploradora de l’exèrcit de la Unió.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|