We cannot afford to hobble our economies, our industries and those who live and work in our rural and remoter regions.
|
No podem permetre’ns perjudicar les nostres economies, les nostres indústries ni a aquells que viuen i treballen en les nostres zones rurals i més apartades.
|
Font: Europarl
|
Do we want to hobble our few indigenous energy resources and become even more dependent on one or two dominant, and often domineering, external suppliers?
|
Desitgem refrenar els nostres escassos recursos energètics propis i passar a dependre encara més d’un o dos proveïdors externs dominants, i a vegades tirànics?
|
Font: Europarl
|
They are concerned to use pretend worries about those things to hobble the Democratic president.
|
Ells es preocupen de fer servir les preocupacions fingides sobre aquestes coses per coartar el president demòcrata.
|
Font: AINA
|
However, organizations don’t want to hobble the powerful servers that reside in their data centers.
|
Tot i això, les organitzacions no volen posar traves als potents servidors que resideixen als seus centres de dades.
|
Font: AINA
|
We welcome the undertaking by the Afghan Interim Government to accede to the Geneva Convention banning the use of antipersonnel landmines, but the mines are still there in the ground and the victims hobble through the streets.
|
Saludem el compromís del govern interí d’adherir-se a la Convenció de Ginebra i prohibir l’ús de mines antipersones, però en el sòl continua havent-hi mines i les víctimes continuen coixejant pels carrers.
|
Font: Europarl
|
Both were economically destructive: Deregulation helped make the crisis possible, and the premature turn to fiscal austerity has done more than anything else to hobble recovery.
|
Tots dos eren econòmicament destructius: la desregulació va contribuir a fer possible la crisi, i la tornada prematura a l’austeritat fiscal ha fet més que qualsevol altra causa per entorpir la recuperació.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|