Hitherto, locomotives were numbered in three different series.
|
Fins aleshores, les locomotores estaven numerades amb tres sèries diferents.
|
Font: Covost2
|
This is the law of all history hitherto.
|
Aquesta és la llei de tota la història passada.
|
Font: MaCoCu
|
All the English methods hitherto considered culminated in “clearing.”
|
Tots els mètodes anglesos fins ara considerats culminen en la «neteja».
|
Font: MaCoCu
|
This process has hitherto only heated ferromagnetic cookware directly through electromagnetic induction.
|
Aquest procés fins avui només ha escalfat els estris de cuina ferromagnètics directament a través d’inducció electromagnètica.
|
Font: Covost2
|
The workpeople had hitherto offered a passive, although inflexible and unremitting resistance.
|
Els treballadors fins llavors havien ofert una resistència passiva, per bé que inflexible i diàriament renovada.
|
Font: MaCoCu
|
Only one tenth of the total has hitherto been organised and described.
|
Fins ara, únicament s’ha organitzat i descrit una desena part del total.
|
Font: MaCoCu
|
The type of visual representation in the paintings discovered was hitherto practically unknown.
|
El tipus de representació visual de les pintures descobertes era pràcticament desconegut fins aquell moment.
|
Font: MaCoCu
|
This reprisal served only to turn the hitherto neutral local populace against the British.
|
Aquesta represàlia només va servir per posar el poble, fins llavors neutral, en contra dels britànics.
|
Font: Covost2
|
At the start of 1888, la Rambla lost the relevance it had hitherto enjoyed.
|
Al començament de 1888 les Rambles van perdre la rellevància que fins llavors havien tingut.
|
Font: MaCoCu
|
Or that you see before your eyes the body that has hitherto lodged you.
|
O que veus davant dels teus ulls el cos que fins ara t’ha allotjat.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|