It was a key fort for protecting Moscow from Tartar or Mongol invasions.
|
Era un fort clau per protegir Moscou de les invasions tàrtares o mongoles.
|
Font: Covost2
|
And I heard stories that shattered all the other stories.
|
I vaig escoltar històries que van fer bocins totes les altres històries.
|
Font: TedTalks
|
Because postcards tell stories, and ours contain the stories of each […]
|
Perquè les postals expliquen històries, i les nostres contenen les històries de […]
|
Font: MaCoCu
|
Other stories use different structures.
|
Altres històries utilitzen diferents estructures.
|
Font: Covost2
|
One of those stories involves Alexander.
|
Una d’aquelles històries implica Alexandre.
|
Font: Covost2
|
We have been told fascinating stories.
|
Ens han explicat històries fascinants.
|
Font: Covost2
|
It tells stories about different characters.
|
Narra històries sobre diferents personatges.
|
Font: Covost2
|
The stories contained minor edits.
|
Les històries contenien canvis menors.
|
Font: Covost2
|
Scotland, Tales from the Border
|
Escòcia, Històries de la Frontera
|
Font: MaCoCu
|
They say we are made of stories.
|
Diuen que estem fets d’històries.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|