She hoisted up the pirate flag.
|
Va hissar la bandera pirata.
|
Font: Covost2
|
A constitution was established, and the national flag was raised.
|
Va establir una constitució i va hissar la bandera nacional.
|
Font: Covost2
|
It was impossible to hoist sail and claw off that shore.
|
Era impossible hissar les veles i allunyar-se de la vora.
|
Font: Covost2
|
The unit is authorized to fly the appropriate streamer on its organizational flag.
|
La unitat està autoritzada a hissar el banderí apropiat amb la seva bandera d’organització.
|
Font: Covost2
|
For mourning activities, the flag can be flown in either of the following ways.
|
Per a activitats de dol, la bandera es pot hissar de qualsevol de les maneres següents.
|
Font: Covost2
|
Four days later Nazi tanks entered Athens and hoisted the swastika over the Acropolis.
|
Quatre dies més tard, els tancs nazis van entrar a Atenes i van hissar l’esvàstica a l’Acròpolis.
|
Font: Covost2
|
Every neighbourhood is rife with competitive spirit about who is able to hoist the team flag before others.
|
Cada barri és ple d’un esperit competitiu sobre qui pot hissar més amunt la bandera del seu equip.
|
Font: globalvoices
|
They let us participate in hoisting the sails and taking the helm for a few minutes, which we all really enjoyed doing.
|
Ens van deixar participar en hissar les veles i portar el timó durant uns minuts, cosa que ens feia molta il·lusió.
|
Font: MaCoCu
|
When we feared isolation, Europe raised the banner of our values.
|
Quan temíem l’aïllament, Europa va hissar la bandera dels nostres valors.
|
Font: Europarl
|
14. hoisting the crawler belt;
|
14. hissar la corretja d’eruga;
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|