At times, he is also cowardly and hypocritical.
|
A vegades, també és covard i hipòcrita.
|
Font: Covost2
|
It is the hypocrite who is the most zealous in the persecution of evil.
|
És l’hipòcrita qui té més zel en la persecució del mal.
|
Font: MaCoCu
|
Nevertheless his opposition to Catalonian autonomy is hypocritical.
|
No obstant això, la seva oposició a l’autonomia catalana és hipòcrita.
|
Font: MaCoCu
|
The world has a hypocritical double standard, please do not play to it.
|
El món té un doble estàndard hipòcrita, si us plau, no hi jugueu.
|
Font: globalvoices
|
Banksy uses monkeys to remark on what’s hilarious and hypocritical about being human.
|
Banksy utilitza els micos per assenyalar el que és hilarant i hipòcrita de l’ésser humà.
|
Font: MaCoCu
|
To this day, each successive Administration has only given hypocritical lip service in acknowledging the atrocities meted out to the Native people.
|
Fins avui, totes les administracions successives només han reconegut de manera hipòcrita les atrocitats comeses contra els pobles indígenes.
|
Font: MaCoCu
|
You cannot be a hypocrite.
|
No pots ser una hipòcrita.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Hand-produced playbill of the comedy "Tu i l’hipòcrita" ["You and the Hypocrite"], by Maria Aurèlia Capmany, first performed by the Agrupació Dramàtica of Barcelona.
|
Programa de mà de la comèdia «Tu i l’Hipòcrita», obra de Maria Aurèlia Capmany, estrenada per l’Agrupació Dramàtica de Barcelona.
|
Font: MaCoCu
|
I think that would be a hypocritical policy.
|
Crec que seria una política hipòcrita.
|
Font: Europarl
|
There was no hypocritical umbrage.
|
No va haver-hi ressentiment hipòcrita.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|