The addition of fine, high-flown words often just ends up meaning nothing.
|
La suma de bones i altisonants paraules sol acabar per no significar res.
|
Font: Europarl
|
It is more than just a matter of high-flown speeches and expensive documents.
|
Fa falta més que discursos solemnes i cars documents.
|
Font: Europarl
|
Let’s give a very high-flown answer.
|
Donarem una resposta molt altisonant.
|
Font: AINA
|
I hope to avoid any more high-flown rhetoric about a Europe of values while our leaders refuse to act.
|
Espero estalviar-me qualsevol retòrica d’alta volada sobre una Europa de valors mentre els nostres líders es neguin a actuar.
|
Font: Europarl
|
The state which is still theological, which still officially professes Christianity as its creed, which still does not dare to proclaim itself as a state, has, in its reality as a state, not yet succeeded in expressing the human basis – of which Christianity is the high-flown expression – in a secular, human form.
|
L’estat que és encara teològic, que encara professa la fe en el cristianisme de forma oficial, que encara no gosa de proclamar-se com a estat, no ha aconseguit encara d’expressar d’una forma secular, humana, en la seua realitat com a estat el fonament humà, del qual el cristianisme és l’expressió més enlairada.
|
Font: MaCoCu
|
The high-flown speeches uttered with deadly seriousness by the characters are basically meaningless dilemmas.
|
Els discursos altisonants pronunciats amb mortal serietat pels personatges són bàsicament dilemes sense sentit.
|
Font: AINA
|
And some of the best pop culture was to be found in movies—not the highbrow canon alone—especially not the highbrow “white elephant” canon alone—but in all the unregenerate and stubbornly vigorous guilty pleasures found in movies that always far outweighed the official canon’s high-flown profundities in shaping our taste and consciousness.
|
I part del millor d’aquesta cultura popular es trobava al cinema – no exclusivament en obres canòniques – especialment no en obres canòniques mastodòntiques – sinó en tots els plaers culpables no regenerats i tossudament vigorosos trobats en pel·lícules que superaven àmpliament les profunditats altisonants oficials del cànon en la configuració del nostre gust i consciència.
|
Font: MaCoCu
|
The more surprising is the way it is told - very gently, without high-flown words or pathos.
|
El més sorprenent és la manera com s’explica: molt suaument, sense paraules altisonants ni patetisme.
|
Font: AINA
|
I see that as interesting, but also regrettable, for this makes it quite plain how the high-flown utterances of Heads of State or Government contrast with the austerity of their actions.
|
Crec que és interessant però també lamentable, perquè posa en relleu que les paraules altisonants dels Caps d’Estat i de Govern contrasten amb l’austeritat de les seves accions.
|
Font: Europarl
|
One that does not require high-flown words or lofty deeds and yet surprises with its depth and sincerity.
|
Una que no requereix paraules altisonants ni actes elevats i que, tanmateix, sorprèn per la seva profunditat i sinceritat.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|