Because the world’s problems shouldn’t be the human family’s heirloom.
|
Perquè els problemes del món no haurien de ser el llegat de la gran família humana.
|
Font: TedTalks
|
We focus on using old heirloom seeds mainly from Catalonia.
|
Ens centrem en l’ús de llavors antigues d’herència principalment de Catalunya.
|
Font: MaCoCu
|
This strain is a pure sativa heirloom that inspires the imagination.
|
Aquesta varietat és una relíquia sativa pura que normalment convida a la imaginació.
|
Font: MaCoCu
|
This flag has since been largely forgotten except as a family heirloom.
|
Aquesta bandera ha estat molt oblidada des de llavors, excepte com a relíquia familiar.
|
Font: Covost2
|
The same argument applies to the third entry, which reflects the registered title holder’s heirloom again.
|
El mateix argument serveix per a la inscripció tercera, que torna a reflectir l’herència de la titular registral.
|
Font: Covost2
|
So hopefully what happens is you never use it, and it’s an heirloom that you pass down.
|
Així que amb sort mai no l’hauràs d’utilitzar i és una relíquia que es pot passar de generació en generació.
|
Font: TedTalks
|
Old heirloom seeds are generally also stronger and more disease resistant than those used in large scale farming.
|
Les llavors antigues d’herència també són generalment més fortes i més resistents a les malalties que les que s’utilitzen en l’agricultura a gran escala.
|
Font: MaCoCu
|
The programme was bought by the Ministry of the Interior as a model for the State of self-governed regions, and it has been an heirloom which the Socialists have taken up.
|
El programa fou adquirit pel Ministeri de l’Interior com a model per a l’Estat de les autonomies i ha estat una herència assumida pels socialistes.
|
Font: MaCoCu
|
Heirloom tomatoes are so beautiful.
|
Els tomàquets heretats són tan bonics.
|
Font: AINA
|
Heirloom remedy for benign prostatic hyperplasia.
|
Remei heretat per a la hiperplàsia prostàtica benigna.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|