No nation under heaven hath such an advantage as this.
|
Cap nació sota el cel no té un avantatge com aquest.
|
Font: riurau-editors
|
Male and female are the distinctions of nature, good and bad the distinctions of heaven.
|
Mascle i femella són distincions de la natura, bo i dolent les distincions del cel.
|
Font: riurau-editors
|
You must have heaven without the world, or the world without heaven.
|
S’ha de tenir el cel sense el món, o el món sense el cel.
|
Font: MaCoCu
|
It unites heaven and earth.
|
Ella uneix el cel i la terra.
|
Font: MaCoCu
|
Who among us deserves heaven?
|
Qui de nosaltres mereix el cel?
|
Font: MaCoCu
|
And from earth to heaven!
|
I de la terra al cel!
|
Font: MaCoCu
|
Second hierarchy: governors of heaven
|
Segona jerarquia: governadors del cel
|
Font: MaCoCu
|
Even the distance at which the Almighty hath placed England and America, is a strong and natural proof, that the authority of the one, over the other, was never the design of Heaven.
|
Fins i tot la distància a què el Totpoderós ha situat Anglaterra i Amèrica és una prova sòlida i natural que l’autoritat de l’una sobre l’altra no fou mai el designi del cel.
|
Font: riurau-editors
|
We don’t use money in heaven.
|
No utilitzem els diners al cel.
|
Font: Covost2
|
He then created Heaven and Earth.
|
Aleshores creà el cel i la terra.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|