The Franco-German war was a bloody explosion, harbinger of an immense world slaughter, the Commune of Paris a lightning harbinger of a world proletarian revolution.
|
La guerra francoalemanya fou una explosió sagnant que presagiava una immensa carnisseria mundial, la Comuna de París va ser com un llamp, l’anunci d’una revolució proletària mundial.
|
Font: MaCoCu
|
Sleep alterations can also be a harbinger of some neurological diseases.
|
Les alteracions de son també són fenòmens que poden acompanyar algunes malalties neurològiques.
|
Font: MaCoCu
|
It’s also a harbinger of a bigger problem with European banks…
|
També és un presagi d’un problema més gran amb…
|
Font: MaCoCu
|
Therefore, despite the vociferous benedictions of the Western media, the Bonn gathering cannot be a harbinger of peace and democracy for our people.
|
Per tant, i malgrat les benediccions de la premsa occidental, la reunió de Bonn no pot ésser un presagi de pau i democràcia per al nostre poble.
|
Font: MaCoCu
|
This is a harbinger of calamity.
|
Aquest és un presagi de calamitat.
|
Font: AINA
|
Harbinger of Life and the Approaching Kingdom"".
|
’Presagi de la vida i del regne que s’acosta’.
|
Font: AINA
|
This can be a harbinger of fascism.
|
Això pot ser un germen del feixisme.
|
Font: NLLB
|
A good example is the alberocs (peaches) from Porreres, a fruit variety with lots of fruit pulp and delicate taste; it matures at the end of May in early June and is the harbinger of the summer.
|
Clar exemple d’això és l’albercoc de Porreres, una fruita carnosa i de sabor delicat que aconsegueix el seu punt de maduració entre finals de maig i principis de juny, anunciant l’arribada de l’estiu.
|
Font: MaCoCu
|
Last night was just a harbinger, of course.
|
Ahir a la nit va ser només un presagi, és clar.
|
Font: AINA
|
Baseball’s opening day, however, is a harbinger of spring.
|
El dia de la inauguració del beisbol, però, és un presagi de la primavera.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|