The haphazard cylinders he substituted displayed a musical fantasia.
|
Els cilindres aleatoris que va substituir mostraven una fantasia musical.
|
Font: Covost2
|
The haphazard placement of the furniture and books was disconcerting, to say the least.
|
La situació a l’atzar dels mobles i els llibres era com a mínim desconcertant.
|
Font: Covost2
|
As aforementioned above, successive peacebuilding initiatives by State and non-state actors have often been haphazard and challenges of violence have continued to intensify.
|
Com s’ha esmentat, les diverses iniciatives de construcció de pau d’actors estatals i no estatals sovint no han estat sistemàtiques, mentre que els reptes plantejats per la violència s’han continuat intensificant.
|
Font: MaCoCu
|
Where consumer laws have been transposed, enforcement is often patchy and haphazard.
|
En els casos en què s’ha transposat la legislació en matèria de consum, el compliment és, sovint, caòtic i irregular.
|
Font: Europarl
|
Any haphazard decisions may be fatal if we do not pay the utmost attention.
|
Qualsevol decisió aleatòria pot ser fatídica si no prestem summa atenció.
|
Font: Europarl
|
The haphazard approach must cease and the Commission must now spearhead a strong Union water policy.
|
Aquesta forma desmanyotada de fer les coses ha d’acabar. La Comissió ha de posar en marxa una política d’aigües comunitària sòlida.
|
Font: Europarl
|
At the same time, engagements stopped being rather haphazard and regular annual summits became the norm.
|
Al mateix temps, els compromisos van deixar de ser capritxosos i els cims anuals periòdics es van convertir en la norma.
|
Font: Europarl
|
Iranian aid is not haphazard or altruistic.
|
L’ajut iranià no és atzarós ni altruista.
|
Font: AINA
|
The opposition is even more haphazard (sigh).
|
L’oposició encara és més atzarosa (sospir).
|
Font: AINA
|
The phase of largely haphazard cooperation, then, is giving way to a period of more intensive coordination.
|
La fase de la cooperació, en gran part fortuïta, està donant pas a un període de coordinació més intens.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|