This map goes hand in hand with more or less truthful historical reinterpretations that build the geopolitical imaginary on which the national movement is to build its master lines of external action.
|
Aquests mapes venen acompanyats de reinterpretacions històriques, més o menys veraces, que construeixen l’imaginari geopolític sobre el qual s’acaben construint les línies mestres de l’acció exterior del moviment nacional i del futur estat.
|
Font: MaCoCu
|
Let us build; if we want them not, we can sell; and by that means replace our paper currency with ready gold and silver.
|
Construïm; si no els volem, els podem vendre; i amb aquest mitjà substituirem el nostre paper moneda per or i plata sonants.
|
Font: riurau-editors
|
A pretty state we should soon be in under such a second-hand government, considering what has happened!
|
Aviat ens trobarem en un estat ben galdós sota un tal govern de segona mà, tenint en compte el que ha passat!
|
Font: riurau-editors
|
How to build a snowman.
|
Com fer un ninot de neu.
|
Font: Covost2
|
Species build their niche evolutionarily.
|
Les espècies construeixen el seu nínxol evolutivament.
|
Font: MaCoCu
|
Infographics Can Build Brand Credibility
|
Les infografies poden generar credibilitat de marca
|
Font: MaCoCu
|
Build diplomatic, not military partnerships.
|
Construir relacions diplomàtiques, no militars.
|
Font: MaCoCu
|
Build flat and sloped roofs.
|
Construeix cobertes planes i inclinades.
|
Font: MaCoCu
|
Build a more inclusive future
|
Construir un futur més inclusiu
|
Font: MaCoCu
|
Build and train your team
|
Prepara i entrena el teu equip
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|